One year has elapsed since the end of the International Decade for a Culture of Peace and Nonviolence for the Children of the World, in 2010. | UN | لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010. |
The International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World is coming to an end. | UN | والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته. |
2010 is the final year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
This, we think, enhances peace-building and promotes the Culture of Peace. | UN | وفي ذلك، كما نرى، تعزيز للسلم واستتبابه وتعزيز لثقافة السلام. |
The delegation of Paraguay would like to speak once again in support of the Culture of Peace. | UN | يود وفد باراغواي مرة أخرى أن يتكلم تأييدا لثقافة السلام. |
The fuller development of a culture of peace is integrally linked to: | UN | إن تحقيق تنمية أوفى لثقافة السلام يرتبط ارتباطا عضويا بما يلي: |
The observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World is nearing its completion. | UN | لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء. |
International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
The United Nations Information Centres are carrying out a wide range of activities related to the Year and the Decade for a Culture of Peace. | UN | وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام. |
This concept inspired the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, which will end in 2010. | UN | وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010. |
We are now past the mid-point of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Solidarity was one of the eight elements of the International Decade for a Culture of Peace. | UN | والتضامن هو أحد العناصر الثمانية للعقد الدولي لثقافة السلام. |
We are at a symbolic turning point at the end of this first decade devoted to the Culture of Peace. | UN | لقد بلغنا الآن منعطفاً رمزياً، في نهاية هذا العقد الأول المكرس لثقافة السلام. |
A series of promotional activities is envisioned in the context of the International Year of the Culture of Peace. | UN | ومن المتوخى القيام بسلسلة من الأنشطة الترويجية في سياق السنة الدولية لثقافة السلام. |
Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence. | UN | عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف. |
These are values accepted universally and which form the bedrock of the Culture of Peace. | UN | إنها قيم مقبولة عالميا وتشكل اﻷساس الوطيد لثقافة السلام. |
What better action can the United Nations take to realize the objectives of its Charter than the promotion of the Culture of Peace worldwide? | UN | وهل هناك إجراء أفضل يمكن أن تتخذه اﻷمم المتحدة لتحقيق أهداف الميثاق أفضل من الترويج لثقافة السلام على الصعيد العالمي؟ |
That is probably its manifestation of a culture of peace. | UN | وربما كان هذا تدليلا منها على مفهومها لثقافة السلام. |
Promotion of a culture of peace and democracy through regular exchange with political parties | UN | الترويج لثقافة السلام والديمقراطية من خلال التبادل المنتظم للآراء مع الأحزاب السياسية |
Acknowledging Nelson Mandela's contribution to the struggle for democracy internationally and the promotion of a culture of peace throughout the world, | UN | وإذ تعترف بإسهام نيلسون مانديلا في الكفاح من أجل الديمقراطية على الصعيد الدولي وفي الترويج لثقافة السلام في شتى أرجاء العالم، |
Disarmament and non-proliferation education is included as part of the wider area of peace education. | UN | وأدرج موضوع التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة كجزء من المجال الأوسع نطاقا لثقافة السلام. |
It promotes a Culture of Peace and seeks to transform conflict communities into peace and development communities. | UN | ويروج البرنامج لثقافة السلام ويسعى إلى تحويل المجتمعات المبتلاة بالنزاع إلى مجتمعات يسودها السلام والتنمية. |
2. Notes the importance of giving due consideration to a culture of peace in the context of the post-2015 development agenda; | UN | 2 - تشير إلى أهمية إيلاء الاعتبار الواجب لثقافة السلام في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Today we will adopt a Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وسنعتمد اليوم إعلانا وبرنامج عمل لثقافة السلام. |