Complaints regarding the voter registration process, campaign process and polling were followed up by COHCHR with the relevant election commissions. | UN | وتابع المكتب بالتعاون مع لجان الانتخابات ذات الصلة الشكاوى المتعلقة بعملية تسجيل الناخبين وسير الحملات الانتخابية وفرز اﻷصوات. |
Efforts to strengthen the capacity, competence and independence of national election commissions should be continued and expanded. | UN | وينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة لجان الانتخابات الوطنية، وكفاءتها واستقلالها، وتوسيع نطاق تلك الجهود. |
This demonstrates, once again, that electoral commissions offer all candidates the same equal opportunities. | UN | وهذا إنما يبرهن، من جديد، على أن لجان الانتخابات تمنح المرشحين كافة الفرص المتساوية نفسها. |
The electoral commissions are responsible for oversight of compliance with this requirement. | UN | وتتحمل لجان الانتخابات مسؤولية الإشراف على الامتثال لهذا الشرط. |
According to electoral legislation, all elections and referendums held in Azerbaijan are organized by the district and area electoral commissions that form part of this system, and their activities are administered and monitored by the Central electoral commission. | UN | فوفقاً للتشريع الانتخابي، تنظم لجان الانتخابات التابعة للمقاطعات والمناطق والتي تشكل جزءاً من هذا النظام جميع الانتخابات والاستفتاءات التي تُجرى في أذربيجان، وتتولى لجنة الانتخابات المركزية إدارة أنشطتها ورصدها. |
In all activities, Kosovo's Municipal election commissions have begun assuming a greater level of responsibility. | UN | وقد بدأت لجان الانتخابات البلدية الاضطلاع بقدر أكبر من المسؤولية في جميع الأنشطة. |
The State Election Commission is the highest electoral body, and then there are Municipal election commissions, i.e. the Election Commission of the City of Skopje and Electoral Boards. | UN | وتمثل اللجنة الحكومية للانتخابات أعلى هيئة انتخابية، وتليها لجان الانتخابات البلدية، أي اللجنة الانتخابية لمدينة سكوبي والمجالس الانتخابية. |
129. The municipal election commissions elect a total of 17,856 persons to be included in the electoral boards. | UN | 129- وتنتخب لجان الانتخابات البلدية 856 17 شخصاً لعضوية مجالس الانتخابات. |
In general, voter turnout was very low, and problems regarding the timely delivery of voter registration cards, the independence of the election commissions and the general lack of transparency were reported. | UN | وكانت نسبة المشاركة في الانتخابات ضئيلة جدا على العموم ووردت تقارير عن حدوث مشاكل في توزيع بطاقات تسجيل المنتخبين في أوانه، وأخرى تخص استقلال لجان الانتخابات والافتقار إلى الشفافية بشكل عام. |
It rejected most of the points raised by RENAMO as misunderstandings of the process, noting that the Party had been represented on the national and provincial election commissions that had approved the decisions made. | UN | وفندت معظم النقاط التي أثارتها الحركة باعتبارها تمثل سوء فهم للعملية، ولاحظت أن الحزب كان ممثلا في لجان الانتخابات الوطنية والمحلية التي وافقت على القرارات الصادرة. |
Where claims have been substantiated, candidates have been struck from party lists, members of local election commissions and voter registration centres removed and voters re-registered. | UN | وفي الحالات التي ثبتت فيها اﻹدعاءات، حذفت أسماء المرشحين من القوائم الحزبية واستبعد أعضاء لجان الانتخابات المحلية ومراكز تسجيل الناخبين، وجرت إعادة تسجيل الناخبين. |
It had also visited Bubanza province, where it had met with the Governor and representatives of the local electoral commissions and civil society. | UN | كما قام الوفد بزيارة محافظة بوبانزا حيث التقي بالحاكم وبممثلي لجان الانتخابات المحلية وممثلي المجتمع المدني. |
Of the 800 members of regional, area and Almaty and Astany town electoral commissions, 30 per cent are women, as are about 50 per cent of the members of divisional electoral commissions. | UN | ومن بين الأعضاء الثمانمائة في مجالس الأقاليم والمناطق ومدينتي آلماآتا واستانا تشكل النساء نحو 30 في المائة. وتوجد نسبة نحو 50 في المائة من النساء في لجان الانتخابات الإقليمية. |
Municipal electoral commissions shall reject any list not complying with the above provisions. | UN | وعلى لجان الانتخابات البلدية أن ترفض أي قائمة لا تلتزم بالأحكام الأنفة الذكر. |
Electoral legislation and institutional capacity of electoral commissions, systems, and processes | UN | تشريع الانتخابات والقدرة المؤسسية لدى لجان الانتخابات ونظمها الوطنية |
In 2011-2012, 30 national electoral commissions were strengthened worldwide. | UN | وفي الفترة 2011-2012، تم تعزيز 30 من لجان الانتخابات الوطنية في جميع أنحاء العالم. |
The various local electoral commissions were presided over by judges and comprised equal numbers of representatives of the governing and opposition political parties. | UN | ويترأس القضاة مختلف لجان الانتخابات المحلية، وتتألف هذه اللجان من عدد متساوٍ من ممثلي الحكومة والأحزاب السياسية المعارضة. |
40. One important area of activity of the Central electoral commission and all other subordinate electoral commissions is voter education and the spread of legal knowledge. | UN | 40- وتمثل توعية الناخب ونشر المعرفة القانونية أحد المجالات الهامة للأنشطة التي تباشرها لجنة الانتخابات المركزية وجميع لجان الانتخابات الأخرى التابعة لها. |
The delegation had met with the high-ranking Government officials, including cabinet ministers, as well as representatives of the National Independent electoral commission (CENI), political parties, FNL, civil society, the international community and the private sector. | UN | فقد التقي الوفد بكبار المسؤولين الحكوميين بمن فيهم الوزراء، وكذلك بممثلي لجان الانتخابات الوطنية المستقلة والأحزاب السياسية وقوات التحرير الوطنية ومنظمات المجتمع المدني وممثلي المجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
84. With regard to the electoral administration, women's participation was around 30 per cent at all levels (Independent National electoral commission, independent provincial electoral commissions and independent commune electoral commissions). | UN | 84 - وفيما يتعلق بإدارة الانتخابات بلغت مشاركة المرأة 30 في المائة في جميع المستويات (اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، لجان الانتخابات المستقلة في المقاطعات، لجان الانتخابات المحلية المستقلة). |
Some of them had their identity papers confiscated by commune election committees because it was judged that they could not speak Khmer well enough. | UN | وقد قامت لجان الانتخابات المحلية بمصادرة بطاقات هوية بعضهم لأنها ارتأت أنهم لا يحسنون التكلم بالخميرية بما فيه الكفاية. |
The Serb community has not yet nominated representatives to the local elections commissions, which will be responsible for the conduct of elections in each municipality in the region. | UN | ١٢ - ولم تقم الجالية الصربية حتى اﻵن بتسمية ممثليها في لجان الانتخابات المحلية، التي ستكون مسؤولة عن إجراء الانتخابات في كل بلدية في المنطقة. |