"لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council's Sanctions Committees
        
    • Security Council sanctions committees are
        
    • of the Council sanctions committees
        
    • the Security Council sanctions committees'
        
    • sanctions committees of the Security Council
        
    • of Security Council sanctions committees
        
    • Council sanctions committees and
        
    • the Security Council sanctions committee
        
    It had also actively cooperated with the international community, including the Security Council's Sanctions Committees. UN كما أن أذربيجان تتعاون أيضاً تعاوناً نشطاً مع المجتمع الدولي بما في ذلك لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Welcoming the announcement from the Department of Peacekeeping Operations of its intention to develop guidelines to enhance cooperation and information-sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يرحب بإعلان إدارة عمليات حفظ السلام عزمها إعداد مبادئ توجيهية لتعزيز التعاون بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وتبادل المعلومات فيما بينها،
    More than half of the individuals and entities listed by Security Council sanctions committees are sanctioned as part of the global effort to prevent acts of terrorism. UN إن أكثر من نصف الأفراد والكيانات المدرجين في قوائم لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن يعاقبون في إطار الجهد العالمي المبذول لمنع أعمال الإرهاب.
    The Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs, in addition to its extensive support functions for the overall work of the Council, is responsible for supporting, in all its aspects, the work of the Council sanctions committees and the expert monitoring groups associated with them. UN وقد أُنيطت بشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية، بالإضافة إلى الدعم الشامل الذي تقدمه لعمل المجلس، مسؤولية توفير الدعم في جميع جوانبه، لعمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وأفرقة الخبراء المعنية بالرصد المرتبطة بهذه اللجان.
    It also regularly informs its consulates and other competent authorities of updates to the Consolidated List maintained by the Security Council sanctions committees. UN كما أنها تبلِّغ بانتظام قنصلياتها وسلطاتها المختصة الأخرى بالتحديثات المدرجة في القائمة الموحدة التي تحتفظ بها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    In this regard, it was noted that the latest reports of the sanctions committees of the Security Council did not take into consideration an assessment of the impact of sanctions or their effectiveness or how the role of the United Nation is enhanced. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن آخر التقارير التي أعدتها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن لم تضع في الاعتبار تقييم أثر الجزاءات أو فعاليتها أو كيف يمكن للجزاءات أن تعزز دور المنظمة.
    It appears to be a widely supported view that increasing the transparency of the functioning of Security Council sanctions committees should also be continued. UN وهناك رأي يبدو أنه يحظى بتأييد واسع ومفاده أن زيادة الشفافية في عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن ينبغي أن تواصل أيضا.
    Welcoming the announcement from the Department of Peacekeeping Operations of its intention to develop guidelines to enhance cooperation and information-sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يرحب بإعلان إدارة عمليات حفظ السلام عزمها إعداد مبادئ توجيهية لتعزيز التعاون بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وتبادل المعلومات فيما بينها،
    In 2014, in response to resolutions 2083 (2012) and 2161 (2014), and to further promote the implementation of Security Council sanctions regimes by national authorities, the Division standardized the format of all Council sanctions lists and established the Consolidated United Nations Security Council Sanctions List, comprising the names included in all the sanctions lists of the Council sanctions committees. UN وفي عام 2014، واستجابة للقرارين 2083 (2012) و 2161 (2014)، ولمواصلة تعزيز تنفيذ السلطات الوطنية لأنظمة جزاءات مجلس الأمن، قامت الشعبة بتوحيد شكل جميع قوائم جزاءات المجلس، وأنشأت قائمة الأمم المتحدة الموحدة لجزاءات مجلس الأمن التي تضم الأسماء المدرجة في جميع قوائم لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    In 2014, in response to resolutions 2083 (2012) and 2161 (2014), and to further promote the implementation of Security Council sanctions regimes by national authorities, the Division standardized the format of all Council sanctions lists and established the Consolidated United Nations Security Council Sanctions List, comprising the names included in all the sanctions lists of the Council sanctions committees. UN وفي عام 2014 وضعت الشعبة صيغة موحدة لجميع قوائم جزاءات مجلس الأمن، استجابة للقرارين 2083 (2012) و 2161 (2014) وسعيا لمواصلة تعزيز تنفيذ السلطات الوطنية لنظم جزاءات مجلس الأمن، وأنشأت القائمة الموحدة لجزاءات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، التي تشمل الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في جميع قوائم لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    In 2014, in response to resolutions 2083 (2012) and 2161 (2014), and to further promote the implementation of Security Council sanctions regimes by national authorities, the Division standardized the format of all Council sanctions lists and established the Consolidated United Nations Security Council Sanctions List, comprising the names included in all the sanctions lists of the Council sanctions committees. UN وفي عام 2014، واستجابة لأحكام القرارين 2083 (2012) و 2161 (2014)، وبغية زيادة تعزيز تنفيذ السلطات الوطنية لنظم الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن، عملت الشعبة على توحيد شكل جميع قوائم الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ووضعت قائمة موحدة بالجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن، التي تضم الأسماء المدرجة في جميع قوائم الجزاءات التي فرضتها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    All relevant Security Council resolutions should also be implemented, and the Security Council sanctions committees should work in a fair and transparent manner, with clear procedures for the listing and de-listing of individuals and entities. UN وينبغي أيضا تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وأن تعمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بطريقة نزيهة وشفافة، بوجود إجراءات واضحة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات أو رفعهم من قوائم الجزاءات.
    A. Administration of sanctions and the work of sanctions committees of the Security Council UN ألف - إدارة شؤون الجزاءات وعمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن
    Various suggestions were made for further improving the working methods and the procedures of Security Council sanctions committees. UN ٣٩ - وقدمت اقتراحات مختلفة لزيادة تحسين أساليب وإجراءات عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    He welcomed the improvement in the working methods of the Security Council sanctions committees and the increased emphasis on capacity-building aimed at helping Member States to fulfil their international obligations in that regard. UN ورحب بالتحسن الذي حدث في أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وبزيادة التركيز على بناء القدرات بهدف مساعدة الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها الدولية في هذا الصدد.
    Welcoming the announcement by the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat of its intention to develop guidelines to enhance cooperation and informationsharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council sanctions committee expert panels, UN وإذ يرحب بإعلان إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة اعتزامها إعداد مبادئ توجيهية لتعزيز التعاون بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وتبادل المعلومات فيما بينها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus