"لجان العقود المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • local committees on contracts
        
    • local contracts committees
        
    • the Local Committee on Contracts
        
    Furthermore, the local committees on contracts are advisory bodies whose recommendations are subject to further scrutiny and review. UN وعلاوة على ذلك، فإن لجان العقود المحلية تعتبر هيئات استشارية تخضع توصياتها لمزيد من التدقيق والمراجعة.
    :: Organization of one biannual conference of Chairs of the local committees on contracts UN :: تنظيم مؤتمر نصف سنوي لرؤساء لجان العقود المحلية
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    It also conducts monitoring of the functioning of the local committees on contracts in cooperation with the Department of Field Support. UN وتقوم أيضا برصد أداء لجان العقود المحلية بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني.
    108. The Board determined that the staff members in the procurement sections of missions and the members of local contracts committees do not complete declarations of independence confirming that they do not have any interest in the vendors from which they are procuring or planning to procure goods and services. UN 108 - تأكد المجلس من أن موظفي أقسام المشتريات في البعثــــات وأعضاء لجان العقود المحلية لا يستوفون إقرارات الاستقلال التي تؤكد أنه ليست لهم أي مصلحة في التعامل مع البائعين الذين يشترون منهم البضائع والخدمات أو التي يخططون لشرائها منهم مستقبلا.
    :: 3 advisory mission visits to the Local Committee on Contracts in peacekeeping missions UN :: القيام بثلاث زيارات ميدانية استشارية إلى لجان العقود المحلية في بعثات حفظ السلام
    Conduct 2 training workshops for counterparts in the local committees on contracts and Local Property Survey Boards UN :: تنظيم حلقتي عمل للنظراء في لجان العقود المحلية ومجالس حصر الممتلكات المحلية
    Conduct 2 training workshops for counterparts in the local committees on contracts and Local Property Survey Boards UN :: عقد حلقتين تدريبيتين للنظراء في لجان العقود المحلية ومجالس حصر الممتلكات المحلية
    A certificate will be issued to the participants, who can then serve on local committees on contracts in other peacekeeping missions. UN وستمنح للمشاركين شهادة تؤهلهم للعمل في لجان العقود المحلية في بعثات حفظ السلام الأخرى.
    A certification system has also been introduced for members of the local committees on contracts to allow them to serve at other peacekeeping missions. UN واعتُمد أيضاً نظام لاعتماد أعضاء لجان العقود المحلية يسمح لهم بالخدمة في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations UN تنظيم20 دورة تدريبية لأعضاء لجان العقود المحلية والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    Organization of 1 biannual conference of Chairs of the local committees on contracts UN تنظيم مؤتمر نصف سنوي لرؤساء لجان العقود المحلية
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    It also endorsed the view of the Secretary-General that the recommendation of the Expert Group to abolish local committees on contracts should not be accepted. UN ويؤيد أيضا وجهة نظر اﻷمين العام بعدم قبول توصية فريق الخبراء بإلغاء لجان العقود المحلية.
    The higher output was attributable to the proactive approach to reach out to staff members in missions and to the interest of local committees on contracts in joining the community of practice UN يعزى ارتفاع الناتج إلى النهج الاستباقي المتبع في التواصل مع الموظفين في البعثات، وإلى اهتمام لجان العقود المحلية بالانضمام إلى جماعة الممارسين
    The Committee expects that Headquarters will explore means to use the new database to improve tracking the implementation of recommendations of local committees on contracts in peacekeeping operations. UN وتتوقع اللجنة أن يبحث المقر عن وسائل لاستخدام قاعدة البيانات الجديدة لتحسين تتبع تنفيذ توصيات لجان العقود المحلية في عمليات حفظ السلام.
    :: Review of 250 local procurement authority requests and review of 160 local committees on contracts/ Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded UN :: استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على لجان العقود المحلية/لجنة المقر للعقود التي تم فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة إلى بعثات حفظ السلام
    Training and certification of members of local committees on contracts in all the field missions began in September 2007 and will be rolled out over a period of several months. UN وبدأ في أيلول/سبتمبر 2007، تدريب وترخيص أعضاء لجان العقود المحلية في جميع البعثات الميدانية، وسيستمر على مدى عدّة أشهر.
    He noted that in the latest report, the recommendation of the Expert Group had been altered, referring to review and strengthening of local committees on contracts, rather than their abolition. UN ولاحظ أن توصية فريق الخبراء قد عُدلت في أحدث تقرير، وأخذت تشير إلى استعراض أداء لجان العقود المحلية وتعزيزها بدلا من إلغائها.
    42. In the light of the recently revised thresholds for procurement authority, the functioning of the local committees on contracts is continuously being reviewed and reinforced. UN ٤٢ - في ضوء العتبات التي نقحت مؤخرا ﻹذن الشراء، يجري باستمرار استعراض أداء لجان العقود المحلية وتعزيزها.
    46. UNOPS shall avail itself of existing local contracts committees at UNDP country offices, or, exceptionally, establish separate local contracts committees whenever difficult access precludes the use of the country office committee, and such a committee can be constituted based on locally available United Nations system staff. UN ٤٦ - يستفيد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من لجان العقود المحلية الموجودة في مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي القطرية، أو، ينشئ، بصفة استثنائية لجان عقود محلية مستقلة كلما حالت صعوبة الوصول دون الاستعانة بلجنة المكتب القطري ويمكن تكوين مثل هذه اللجنة المستقلة من موظفي منظومة اﻷمم المتحدة الموجودين على الصعيد المحلي.
    At the United Nations Special Mission to Afghanistan and UNTSO, the Local Committee on Contracts was not established strictly in terms of the Field Administration Manual and the Finance Manual; UN وفي بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة لم تنشأ لجان العقود المحلية على نحو يتمشى بدقة مع دليل الإدارة الميدانية والدليل المالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus