"لجعل العولمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make globalization
        
    • making globalization
        
    UNCTAD should therefore be part of a future United Nations architecture designed to make globalization work for development. UN وينبغي للأونكتاد بالتالي أن يكون جزءاً من بنية الأمم المتحدة المقبلة المعدة لجعل العولمة في خدمة التنمية.
    Building productive capacities to make globalization work for the least developed countries UN بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نموا
    Building productive capacities to make globalization work for the least developed countries UN بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نموا
    Governments, civil society, the private sector and the United Nations system were working together to make globalization work for all. UN فالحكومات ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص ومنظومة الأمم المتحدة تعمل معا لجعل العولمة تعمل لصالح الجميع.
    The aim was to identify tangible ways of making globalization more environmentally sustainable. UN والهدف من ذلك هو تحديد طرق ملموسة لجعل العولمة أكثر استدامة بيئياً.
    Governments, civil society, the private sector and the United Nations system were working together to make globalization work for all. UN فالحكومات ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص ومنظومة الأمم المتحدة تعمل معا لجعل العولمة تعمل لصالح الجميع.
    Note was taken in that regard of CEB's consideration of policy measures required to make globalization a positive force for all. UN وتمت الإحاطة علما في هذا الشأن بنظر المجلس في تدابير السياسة العامة اللازمة لجعل العولمة قوة إيجابية للجميع.
    applying the lessons of the past to make globalization an effective instrument for the development of all countries and all people UN المستخلصة من الماضي لجعل العولمة أداة فعالة لتنمية كافة البلدان وكافة الشعوب
    The only way to make globalization a positive force for all is to deal with its uneven impact. UN والطريقة الوحيدة لجعل العولمة قوة إيجابية للجميع هو التعامل مع وقعها غير المتساوي.
    Commitment 4: Building productive capacities to make globalization work for least developed countries UN الالتزام 4: بناء القدرات الانتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نموا
    Commitment 4: Building productive capacities to make globalization work for least developed countries UN الالتزام 4: بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نموا
    Commitment 4: Building productive capacities to make globalization work for LDCs 30 UN الالتزام 4: بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نمواً 31
    Commitment 4: Building productive capacities to make globalization work for LDCs UN الالتزام 4: بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نمواً
    UNCTAD should therefore be part of a future UN architecture designed to make globalization work for development. UN وينبغي للأونكتاد بالتالي أن يكون جزءاً من بنية الأمم المتحدة المقبلة المعدة لجعل العولمة في خدمة التنمية.
    The goal is to identify some tangible ways to make globalization more environmentally sustainable. UN والهدف من ذلك هو تحديد بعض الطرق الملموسة لجعل العولمة أكثر استدامة من الناحية البيئية.
    We also said that our efforts to make globalization fully inclusive and equitable UN وقلنا أيضا إن جهودنا لجعل العولمة شاملة ومنصفة تماما
    Commitment IV: Building productive capacities to make globalization work for LDCs UN الالتزام الرابع: بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نموا
    UNCTAD should therefore be part of a future United Nations architecture designed to make globalization work for development. UN وينبغي للأونكتاد بالتالي أن يكون جزءاً من بنية الأمم المتحدة المقبلة المعدة لجعل العولمة في خدمة التنمية.
    Commitment 4: Building productive capacities to make globalization work for LDCs UN الالتزام 4: بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نمواً
    Equally important as a means to make globalization contribute to, rather than hinder, the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) is an open, rule-based, predictable and nondiscriminatory trading and financial system. UN وما يكتسي قدرا مماثلا من الأهمية كوسيلة لجعل العولمة تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدلا من عرقلته هو وجود نظام تجاري ومالي منفتح وقائم على القواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus