"لجعل بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make some
        
    • to make certain
        
    • to render certain
        
    Correct me if I'm wrong, you hired me to make some noise. Open Subtitles تصحيح لي إذا كنت مخطئا، كنت استأجرت لي لجعل بعض الضوضاء.
    We're gonna have to make some changes around here. Open Subtitles نحن قد ستعمل لجعل بعض التغييرات حول هنا.
    To me, I have a chance to make some things right. Open Subtitles بالنسبة لي ، ولدي فرصة لجعل بعض الأمور في نصابها الصحيح
    In life, one needs to make some compromises Open Subtitles في الحياة، ويحتاج المرء لجعل بعض التنازلات
    I'm here to make certain connections, and, uh, you're here for the free food. Open Subtitles أنا هنا لجعل بعض الاتصالات، و، اه، كنت هنا للحصول على الغذاء مجانا.
    It condemned as flagrant violations of international humanitarian law attacks directed against civilians and protected objects, as well as indiscriminate or disproportionate attacks and the utilization of the presence of civilians to render certain points, areas or military forces immune to military operations, and demanded that all parties immediately end such practices. UN فقد أدان الهجمات الموجهة ضد المدنيين والأهداف المحمية، فضلا عن الهجمات العشوائية أو غير المتناسبة، واستغلال وجود المدنيين لجعل بعض النقاط أو المناطق أو القوات المسلحة في مأمن من العمليات العسكرية، باعتبار ذلك انتهاكا صارخا للقانون الإنساني الدولي، وطالب جميع الأطراف بإنهاء هذه الممارسات فورا.
    You could use it as an excuse to make some money disappear. Open Subtitles يمكنك استخدام هذا كعذر لجعل بعض الأموال تختفي
    And then she said I was going to make some girl born in the mid'90s very happy. Open Subtitles ثم قالت كنت ذاهبا لجعل بعض طفلة ولدت في منتصف 90s "سعيد جدا.
    Okay, I need you to make some calls. Open Subtitles حسنا، أنا بحاجة لكم لجعل بعض المكالمات.
    I have to make some important pictures. Open Subtitles لست بحاجة لجعل بعض الصور الهامة.
    I don't know,'cause i mean my sister and I, we're like, I don't know, I was just trying- you was just trying to make some weird roundabout apology for hurting my feelings the other day. Open Subtitles أنا لا أعرف، يعني أنا يعني أختي وأنا، نحن مثل، وأنا لا أعرف، كنت مجرد محاولة - - كنت مجرد محاولة لجعل بعض دوار غريب
    There's no dude who can feed a video loop to make some security guard think all is hunky dory, while burglars in cat suits rappel from the ceiling. Open Subtitles ليس هناك شخص متأنق يمكنه أن يعرض فيديو متكرر لجعل بعض حراس الأمن يعتقدون بأن كل شيء على مايرام بينما يقوم اللصوص مرتدين بدل القطط بالهبوط من السقف
    Um, today we're going to use... some crayons... to make some decorations for the talent show. Open Subtitles أم، اليوم نحن نذهب إلى استخدام... بعض أقلام التلوين... لجعل بعض الزخارف لاظهار المواهب.
    We need to make some deer noises. Open Subtitles نحن بحاجة لجعل بعض الأصوات الغزلان.
    However, while these may be used to make some of the support processes more efficient, the limiting factor remains the need for additional capacity for thorough professional review, analysis and editing in the Committee's secretariat. UN ولكن على الرغم من إمكانية استخدام هذه التكنولوجيا لجعل بعض عمليات الدعم أكثر كفاءة، فإن العامل الذي لا يزال يحد من تحقيق ذلك هو الحاجة إلى موظف إضافي متخصص يتولى أعمال الاستعراض والتحليل والتحرير المهنية في أمانة اللجنة.
    The removal of obstacles to the operation of such enterprises and the provision of support for their creation and expansion must be accompanied by protection of the basic rights, health and safety of workers and the progressive improvement of overall working conditions, together with the strengthening of efforts to make some enterprises part of the formal sector. UN وان إزالة العقبات التي تقف في وجه تشغيل هذه المشاريع وتقديم الدعم من أجل إنشائها وتوسيعها ينبغي أن يقترنا بحماية الحقوق اﻷساسية للعاملين وصحتهم وسلامتهم، مع التحسين التدريجي لظروف العمل الشاملة، فضلا عن تدعيم الجهود الرامية لجعل بعض هذه المشاريع جزءا من القطاع الرسمي.
    I actually decided to make some tea. Open Subtitles قررت فعلا لجعل بعض الشاي.
    But I'm here to make some noise Open Subtitles ولكن أنا هنا لجعل بعض الضوضاء
    I'm going to make some coffee. Open Subtitles أنا ذاهب لجعل بعض القهوة.
    And if your lordship does not agree to an increase in my fee then I shall be forced to make certain facts public. Open Subtitles و... ...إذا كان لديك السياده لا توافق إلى زيادة في رسم بلدي... ...عندئذ اضطررت لجعل بعض الحقائق العامة.
    This is reinforced by article 51 (7) of Additional Protocol I: The presence or movements of the civilian population or individual civilians shall not be used to render certain points or areas immune from military operations, in particular in attempts to shield military objectives from attacks or to shield, favour or impede military operations. UN وقد تعززت هذه المادة بالمادة 51(7) من البروتوكول الإضافي الأول: يجب ألا يستخدم وجود سكان مدنيين أو أفراد مدنيين أو تحركاتهم لجعل بعض النقاط أو المناطق بمنأى عن العمليات العسكرية، لا سيما في محاولة لحماية أهداف عسكرية من هجمات أو لحماية، أو لصالح، أو لعرقلة عمليات عسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus