"لجلساتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its meetings
        
    • meetings of the
        
    • their meetings
        
    • Committee meetings
        
    • of the meetings
        
    • of hearings
        
    The Committee shall seek to work on the basis of consensus and shall maintain records of its meetings. UN وتسعى اللجنة إلى ممارسة عملها على أساس توافق الآراء، وتقوم بإعداد محاضر لجلساتها.
    1. The Commission will be provided with records of its meetings in English and French. UN ١ - تزود اللجنة بمحاضر لجلساتها باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    The Committee may wish to take decisions under this item on the schedule of its meetings to be held in the remaining of the year 2000 and during the year 2001, including on the possibility and the advantages of extending the length of one or more of its sessions. UN قد تود اللجنة أن تتخذ مقررات في إطار هذا البند بشأن الجدول الزمني لجلساتها التي ستعقد في الفترة المتبقية من عام 2000 وخلال عام 2001، بما في ذلك بشأن إمكانية ومزايا تمديد طول واحدة أو أكثر من دوراتها.
    1. The tentative programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly, covering the month of October 1994, is as follows: UN ١ - سيكون برنامج عمل الجمعية العامة والجدول الزمني لجلساتها العامة، بصفة مؤقتة، خلال تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، كما يلي:
    The Assembly was informed that the programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly have been issued as document A/INF/63/4. UN أُبلغت الجمعية بأن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/63/4.
    26. Subsidiary organs should not annex to their reports summary records of their meetings or other material which were already distributed to all Member States. UN 26 - لا ترفق الهيئات الفرعية بتقاريرها محاضر موجزة لجلساتها أو أية مادة أخرى سبق توزيعها على جميع الدول الأعضاء.
    The Committee noted further that the summary records of the Committee meetings were issued only after considerable delay; summary records from the New York meetings were sometimes issued after a lapse of more than one year. UN 39- ولاحظت اللجنة كذلك أن المحاضر الموجزة لجلساتها لا تصدر إلا بعد تأخير كبير؛ فالمحاضر الموجز لجلسات نيويورك تصدر أحيانا بعد مرور ما يزيد عن سنة على انعقاد الجلسات.
    In the case of the Fifth Committee, had brief extensions for its meetings been granted towards the end of the first part of the resumed fifty-sixth session of the General Assembly, it would not have been necessary to extend that part of the session. UN فلو مُنحت اللجنة الخامسة مثلا تمديدات قصيرة لجلساتها قرب نهاية الجزء الأول من الدور السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة، لما كان من الضروري تمديد ذلك الجزء من الدورة.
    The Special Committee on decolonization, as a sovereign body, should decide for itself whether it wished to continue receiving summary records of its meetings. UN أما اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فينبغي أن تقرر بنفسها، باعتبارها هيئة مستقلة، ما إذا كانت ترغب في الاستمرار في تلقﱢي محاضر موجزة لجلساتها.
    Following the consideration of the combined fourth and fifth periodic reports, the Committee's conclusions and recommendations had been translated into Greek and forwarded, along with the summary records of its meetings on the Greek reports, to all ministries and public bodies concerned. UN وعقب النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس. مجتمعين، جرت ترجمة استنتاجات وتوصيات اللجنة إلى اللغة اليونانية وأحيلت، إلى جانب المحاضر الموجزة لجلساتها المتعلقة بالتقارير اليونانية، إلى جميع الوزارات والهيئات العامة المعنية.
    18. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had decided to replace verbatim records of its meetings with unedited transcripts, thereby generating savings of both time and money. UN ١٨ - وقال إن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية قررت أن تستعيض عن المحاضر الحرفية لجلساتها بنسخ غير محررة، لتحقق بذلك وفورات في الوقت والمال على السواء.
    167. At its 413th meeting, on 4 September 1998, the Committee on Conferences considered the questions of low attendance by delegations at its meetings and of the attendance of observers and their participation in the work of the Committee. UN ١٦٧ - قامت لجنة المؤتمرات، في جلستها ٤١٣، المعقودة يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بالنظر في مسألة المستوى المنخفض لحضور الوفود لجلساتها ومسألة حضور المراقبين وإشراكهم في أعمال اللجنة.
    1. The Commission may decide to keep summary records of its meetings; but all decisions taken by the Commission shall be duly included in the published records of the Commission. UN 1 - للجنة أن تقرر الاحتفاظ بمحاضر موجزة لجلساتها. غير أن جميع القرارات التي تتخذها اللجنة يجب أن تدرج حسب الأصول في المحاضر المنشورة للجنة.
    The Assembly was informed that the programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly has been issued as document A/INF/62/4. UN أُبلغت الجمعية العامة أن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/62/4
    1. The present document contains a partial programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا جزئيا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة.
    1. The tentative programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly covering the period from 8 to 14 December 1999 is set out below. UN ١ - يغطي برنامج العمل المؤقت للجمعيــة العامــة والجدول الزمني المؤقت لجلساتها العامة الواردان فيما يلي الفترة من ٨ إلى ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    1. The present document contains a programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly. UN 1 - تتضمَّن هذه الوثيقة برنامجا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة.
    1. The present document contains a revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the remainder of the main part of the session. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا منقحا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة، لما تبقى من الدورة الرئيسية.
    45. Given the satisfactory results of the decision to prepare unedited transcripts rather than verbatim records for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and the fact that such preparation was less expensive and the transcripts were released much more rapidly, it was regrettable that the experiment had been undertaken in very few of the bodies which were entitled to written records of their meetings. UN ٤٥ - وبالنظر إلى النتائج المُرضية التي ترتبت على قرار إعداد مستنسخات غير محررة بدلا من محاضر حرفية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وإلى الانخفاض في تكلفة هذا اﻹعداد والزيادة الكبيرة في سرعة إصدار المستنسخات، قال إن من دواعي اﻷسف أنه قد اضطلع بهذه التجربة في عدد قليل جدا من الهيئات التي يحق لها صدور محاضر مكتوبة لجلساتها.
    The Committee noted further that the summary records of the Committee meetings were issued only after considerable delay; summary records from the New York meetings were sometimes issued after a lapse of more than one year. UN 39- ولاحظت اللجنة كذلك أن المحاضر الموجزة لجلساتها لا تصدر إلا بعد تأخير كبير؛ فالمحاضر الموجز لجلسات نيويورك تصدر أحيانا بعد مرور ما يزيد عن سنة على انعقاد الجلسات.
    With respect to the reports and summary records of the meetings of intergovernmental bodies, the primary aim was to communicate and preserve information efficiently, not to cut costs. UN وفيما يتعلق بتقارير الهيئات الحكومية الدولية والمحاضر الموجزة لجلساتها يتمثل الهدف الرئيسي في كفاءة توصيل وحفظ المعلومات، وليس في خفض التكاليف.
    The texts of the judgments, orders and verbatim records of hearings of the Tribunal are available on the website, together with other information about the Tribunal. UN ونصوص أحكام المحكمة وأوامرها والمحاضر الحرفية لجلساتها متاحة على الموقع الشبكي، إلى جانب معلومات أخرى عن المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus