Visits were conducted to gather information from government institutions and centres that compile official statistics and information; | UN | تنفيذ عدد من الزيارات الميدانية لجمع المعلومات من الجهات الحكومية ومراكز الإحصاء والمعلومات الرسمية. |
Alternative methodologies must be used to fill this gap by having United Nations agencies and Governments work with widows' organizations to gather information from the grass roots on these issues. | UN | ويتعين استخدام منهجيات بديلة لمعالجة هذه الثغرة من خلال حمل وكالات الأمم المتحدة والحكومات على العمل مع المنظمات المعنيَّة بالأرامل لجمع المعلومات من القواعد الشعبية بشأن هذه المسائل. |
Renews its request to the Government of South Africa to allow the Ad Hoc Working Group of Experts to visit South Africa to gather information from individuals and organizations in order to ascertain the situation of human rights in South Africa, in such a manner that: | UN | ٧٢ ـ تجدد طلبها الى حكومة جنوب أفريقيا بالسماح لفريق الخبراء العامل المخصص بزيارة جنوب أفريقيا لجمع المعلومات من اﻷفراد والمنظمات من أجل التيقن من حالة حقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا، بحيث: |
Examples include the collaboration between UNICEF and graduate students from Columbia University to develop a cell phone text messaging project, called RapidSMS, to collect information from field workers. | UN | ومن أمثلة ذلك التعاون بين اليونيسيف والطلاب المتخرجين من جامعة كولومبيا لإعداد مشروع تبادل رسائل بواسطة الهاتف الجوال يدعى RapidSMS لجمع المعلومات من العاملين الميدانيين. |
The project will address the preparation of a baseline report, the development of indicators for subsequent progress reports and arrangements for gathering information from stakeholders. | UN | وسيعالج المشروع إعداد تقرير أساسي، ووضع مؤشرات للتقارير المرحلية التالية وتدابير لجمع المعلومات من الجهات المعنية. |
A. Current technical assistance activities on the development of tools to gather information from States | UN | ألف- أنشطة المساعدة التقنية الراهنة المتعلقة باستحداث أدوات لجمع المعلومات من الدول |
Development of tools to gather information from States on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and each of the Protocols thereto | UN | استحداث أدوات لجمع المعلومات من الدول عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Development of tools to gather information from States on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | استحداث أدوات لجمع المعلومات من الدول عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Report of the Secretariat on the development of tools to gather information from States on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | تقرير الأمانة عن استحداث أدوات لجمع المعلومات من الدول عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
After no positive response was received, the High Commissioner decided to send a OHCHR mission to neighbouring Kyrgyzstan to gather information from eyewitnesses who had fled there. | UN | وبعد عدم تلقي أي رد إيجابي على الدعوة، قررت المفوضة السامية إيفاد بعثة للمفوضية إلى قيرغيزستان المجاورة لجمع المعلومات من الشهود الذين فروا من هناك. |
After the audit, UNICEF informed the Board that a survey was being prepared to gather information from United Nations and non-United Nations entities in regard to external membership and functioning of investment committees and that modifications would be made in the light of the results of the survey. | UN | وبعد مراجعة الحسابات، أحاطت اليونيسيف المجلس علما بأنه يجري إعداد دراسة استقصائية لجمع المعلومات من كيانات داخل الأمم المتحدة وخارجها فيما يتعلق بالأعضاء الخارجيين للجان الاستثمار وأدائها، وأنه ستدخل تغييرات في ضوء نتائج الدراسة الاستقصائية. |
However, further steps should be taken in this direction such as the creation of a small team dedicated to gather information from other sources or the possibility to ask for concrete information to other parts of the UN System. | UN | إلا أنه ينبغي اتخاذ خطوات أخرى في هذا الاتجاه مثل إنشاء فريق مصغر لجمع المعلومات من مصادر أخرى أو إمكانية طلب معلومات ملموسة لأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة . |
33. With regard to monitoring gender mainstreaming in training and staff development, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) has developed templates to collect information from participants in training and recipients of fellowships. | UN | 33 - أما فيما يتعلق برصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التدريب وتنمية قدرات الموظفين، فقد وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية نماذج لجمع المعلومات من المشاركين في التدريب والمستفيدين من الزمالات. |
20. In 2009, the Commission on Narcotic Drugs adopted a resolution requesting that data-collection tools and reporting systems utilized to collect information from Member States be reviewed and improved in order to increase the accuracy and quality of data on the world drug situation. | UN | 20 - وفي عام 2009، اتخذت لجنة المخدرات قرارا طلبت فيه استعراض وتحسين أدوات جمع البيانات ونظم الإبلاغ المستعملة لجمع المعلومات من الدول الأعضاء بغية زيادة دقة وجودة البيانات المتعلقة بحالة المخدرات في العالم. |
(a) To conduct a survey to collect information from countries and multilateral and bilateral agencies on problems related to the sustainability of the national communications process and the maintenance of national technical teams for the preparation of national communications, including GHG inventories, on a continuous basis; | UN | (أ) إجراء دراسة استقصائية لجمع المعلومات من البلدان والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن المشاكل ذات الصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على استمرارية أفرقة تقنية وطنية لإعداد البلاغات الوطنية، بما فيها قوائم جرد غازات الدفيئة؛ |
CCA is primarily a tool for gathering information from various sources including civil society. | UN | والتقييمات القطرية الموحدة هي في الأساس أداة تستخدم لجمع المعلومات من مختلف المصادر، بما في ذلك من المجتمع المدني. |
Detailed information concerning territorial bodies is not currently available and the Department has therefore set up a pilot scheme to collate information from departmental and municipal bodies. | UN | ولا تتوفر في الوقت الحالي معلومات مفصلة عن الهيئات الإقليمية، لذا فإن الإدارة تضع مشروعا نموذجيا لجمع المعلومات من الكيانان التابعة للمقاطعات والبلديات. |
The Special Rapporteur has initiated all-encompassing gathering of information so as to ascertain the nature and scope of the right to education in States' practice. | UN | وبدأت المقررة الخاصة عملية شاملة لجمع المعلومات من أجل التحقق من طبيعة الحق في التعليم ونطاقه في ممارسة الدول. |
The Conference may wish to examine possible ways of gathering information from assistance providers. | UN | وقد يود المؤتمر بحث الوسائل الممكنة لجمع المعلومات من الجهات المقدّمة للمساعدة. |
The Decent Work Data Production Unit was created to compile short-term and annual indicators and to implement new ways of collecting information from countries. | UN | فقد أنشئت وحدة إنتاج البيانات المتعلقة بالعمل اللائق بهدف جمع المؤشرات القصيرة الأجل والمؤشرات السنوية وتنفيذ وسائل جديدة لجمع المعلومات من البلدان. |
He therefore integrated a gender perspective in every aspect of his mandate through the development of specific strategies for collecting information from States and civil society groups, including the elaboration of a questionnaire on women and housing that has become a useful tool for monitoring the realization of women's right to housing and land. | UN | ولذلك أدرج المقرر الخاص المنظور الجنساني في جميع جوانب ولايته عن طريق وضع استراتيجيات محددة لجمع المعلومات من الدول ومن مجموعات المجتمع المدني، بما في ذلك وضع استبيانٍ بشأن المرأة والسكن صار أداة مفيدة في رصد إعمال حق النساء في السكن وفي امتلاك الأرض. |
The United Nations Indigenous Peoples' Advisory Committee has embarked on a process of information-gathering through research and production of an extensive report on Advisory Committee activities in Kenya. | UN | وشرعت اللجنة الاستشارية في عملية لجمع المعلومات من خلال البحث ووضع تقرير مسهب عن أنشطة اللجنة الاستشارية في كينيا. |
The systematic method of information collection through a variety of mechanisms (questionnaires, assessment mission and surveys) will ensure that countries in need of assistance are identified and prioritized, and that the appropriate activities are undertaken in an effective manner. | UN | وإن الطريقة المنهجية لجمع المعلومات من خلال مجموعة مختلفة من اﻵليات )الاستبيانات وبعثة التقييم والمسوحات( ستكفل تحديد البلدان المحتاجة الى المساعدة وترتيبها حسب اﻷولوية، والاضطلاع باﻷنشطة الملائمة بطريقة فعالة. |