of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | نائب الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة |
Republic of Armenia to the United Nations Office at Geneva addressed | UN | لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة الدورة |
The Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia entered into force in 1998. | UN | دخل قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حيز النفاذ عام 1998. |
The Criminal Code of the Republic of Armenia underwent respective amendments to include rather heavy sanctions for this type of crime. | UN | وقد أُدخلت تعديلات على القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا لتشديد العقوبة على مرتكبي هذا النوع من الجرائم. |
Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا الممثل الدائم لجورجيا |
Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | والممثل الدائم لجمهورية أرمينيا والممثل الدائم لرومانيا |
Article 5 of the Marriage and Family Code of the Republic of Armenia states that: | UN | وتنص المادة ٥ من قانون الزواج واﻷسرة لجمهورية أرمينيا على ما يلي: |
They occupy an important place in the cultural life of the Republic of Armenia. | UN | وتشغل المرأة أماكن هامة في الحياة الثقافية لجمهورية أرمينيا. |
Rights and obligations concerning marriage and family relations are codified in the Family and Marriage Code of the Republic of Armenia. | UN | والحقوق والالتزامات المتصلة بالزواج والعلاقات اﻷسرية مدونة في قانون اﻷسرة والزواج لجمهورية أرمينيا. |
The foregoing statement, aimed at misleading the United Nations and its Security Council, was circulated at the request of the Permanent Mission of the Republic of Armenia. | UN | وقد تم تعميم البيان المذكور، الهادف إلى تضليل الأمم المتحدة ومجلس الأمن، بناء على طلب البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا. |
Right and obligations concerning marriage and family relations are codified in the Marriage and Family Code of the Republic of Armenia. | UN | وترد الحقوق والالتزامات المتعلقة بالزواج والعلاقات اﻷسرية في قانون الزواج واﻷسرة لجمهورية أرمينيا. |
The territorial integrity of the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic; | UN | كفالة السلامة الإقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛ |
REPORT ON THE LEGAL CONSEQUENCES OF THE ARMED AGGRESSION BY THE Republic of Armenia AGAINST THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN | UN | تقرير عن الآثار القانونية المترتبة على العدوان المسلح لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
In all, approximately 20% of the entire territory of the Republic of Azerbaijan is currently occupied by armed forces of the Republic of Armenia. | UN | وتقع إجمالا نسبة 20 في المائة تقريبا من مجموع أراضي جمهورية أذربيجان حاليا تحت احتلال القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا. |
Yet, sporadic violations of the cease-fire have been perpetrated by the armed forces of the Republic of Armenia, along the Line of Contact (LOC), especially since 2003. | UN | لكن القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا انتهكت بصورة متفرقة هذا الاتفاق على طول خط التماس، ولا سيما منذ عام 2003. |
The two most egregious instances are those of the present and the previous Presidents of the Republic of Armenia. | UN | وتتجسد أشد الحالات جسامة في حالتي الرئيسين الحالي والسابق لجمهورية أرمينيا. |
The Russian Federation intends to assist the Republic of Armenia in improving the safety of the Armenian nuclear power plant. | UN | ويعتزم الاتحاد الروسي تقديم المساعدة لجمهورية أرمينيا في النهوض بسلامة محطة الطاقة النووية الأرمينية. |
Republic of Armenia to the United Nations Office at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council | UN | لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Legal armed units are exclusively formed by the state and only in the armed forces and in the internal forces of the Republic of Armenia. | UN | وتنفرد الدولة دون غيرها بحق إنشاء وحدات عسكرية قانونية في صفوف القوات المسلحة والقوات الداخلية لجمهورية أرمينيا. |
Article 226 of the RA Criminal Code lays down liability for the incitement of national, racial or religious intolerance. | UN | وتحدد المادة 226 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا المسؤولية عن التحريض على التعصب القومي أو العرقي أو الديني. |
National currency: AMD 435 = 1$ / According to Central bank of RA as of 26 April, 2005. Austria | UN | العملة الوطنية: 435 درام أرميني = 1 دولار/وفقا للمصرف المركزي لجمهورية أرمينيا في 26 نيسان/أبريل 2005. |
This was accepted by the Supreme Soviet of the Armenian SSR on 15 June 1988. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه 1988، قبل مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية هذا القرار. |