"لجمهورية جيبوتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Republic of Djibouti
        
    • of Djibouti's
        
    The high-level political commitment of the Republic of Djibouti is unwavering. UN إن الالتزام السياسي لجمهورية جيبوتي ثابت.
    Eritrea has never involved itself with issues that are entirely internal to the Republic of Djibouti. UN فلم تكن إريتريا ضالعة قط في أي من القضايا ذات الطابع الداخلي البحت لجمهورية جيبوتي.
    Permanent Mission of the Republic of Djibouti to the United Nations UN البعثة الدائمة لجمهورية جيبوتي لدى الأمم المتحدة
    8. To call upon the Arab States to provide logistic support to the Republic of Djibouti to enable it to prepare properly for the COMESA Summit; UN دعوة الدول العربية إلى تقديم الدعم اللوجيستي لجمهورية جيبوتي لتمكينها من الإعداد الجيد لقمة الكوميسا.
    Economic assistance to the Republic of Djibouti UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية جيبوتي
    I have the honour to inform you of recent developments in the situation on the border between Djibouti and Eritrea at Ras Doumeira, on the northern frontier of the Republic of Djibouti. UN يشرفني أن أطلعكم على التطورات الأخيرة في الحالة على الحدود بين جيبوتي وإريتريا، في رأس الدوميرة الواقعة على الحدود الشمالية لجمهورية جيبوتي.
    ECONOMIC ASSISTANCE TO THE Republic of Djibouti UN المساعدة الاقتصادية لجمهورية جيبوتي
    28/31-E Economic assistance to the Republic of Djibouti UN قرار رقم 28/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية جيبوتي
    This became one of the grounds on which the Court did not recognize the immunity of the Procureur général of the Republic of Djibouti and the Head of the National Security Service of Djibouti from being summoned as witnesses to a French court. UN وقد أصبح هذا أحد المبررات التي ارتكزت عليها المحكمة في عدم الاعتراف بحصانة المدعي العام لجمهورية جيبوتي ورئيس جهاز الأمن الوطني في جيبوتي من الاستدعاء للشهادة أمام المحاكم الفرنسية.
    The Permanent Mission of the Republic of Djibouti to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Office of the President of the General Assembly at its sixty-third session the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية جيبوتي لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لمكتب رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عن أسمى آيات اعتبارها.
    Part One: Introduction to the Republic of Djibouti 13 - 135 7 UN الجزء الأول: عرض عام لجمهورية جيبوتي 13-135 6
    Five major periods of socioeconomic change are distinguishable in the Republic of Djibouti since it gained independence. UN 27- يمكن تمييز خمس فترات هامة من التطور الاجتماعي الاقتصادي لجمهورية جيبوتي منذ استقلالها.
    11. that the French Republic shall provide the Republic of Djibouti with specific assurances and guarantees of non-repetition of the wrongful acts complained of. UN 11 - وأن على الجمهورية الفرنسية أن تقدم لجمهورية جيبوتي تأكيدات وضمانات محددة بعدم تكرار الأعمال غير المشروعة المشتكى منها.
    (2) As regards the final submissions of the Republic of Djibouti on the merits, UN (2) وفيما يتعلق بالالتماسات الختامية لجمهورية جيبوتي بشأن الموضوع،
    Permanent Representative of the Republic of Djibouti UN الممثل الدائم لجمهورية جيبوتي
    Introduction to the Republic of Djibouti UN عرض عام لجمهورية جيبوتي
    The Permanent Representative of the Republic of Djibouti to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council and has the honour to request that the Government of the Republic of Djibouti be associated with the sponsors of the letter of 8 December 1995 contained in document S/1995/1025 relating to the issue of consultations between the Security Council and the troop-contributing countries. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جيبوتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن يطلب ضم حكومة جمهورية جيبوتي إلى قائمة مقدمي الرسالة المؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الواردة في الوثيقة S/1995/1025 والمتعلقة بمسألة المشاورات القائمة بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات.
    6. that the French Republic has violated its obligation pursuant to the principles of customary and general international law not to attack the person, freedom and honour of the Procureur général of the Republic of Djibouti and the Head of National Security of Djibouti. UN 6 - وأن الجمهورية الفرنسية قد أخلت بالتزامها عملا بمبادئ القانون الدولي العرفي والقواعد العامة للقانون الدولي بعدم الاعتداء على شخص المدعي العام لجمهورية جيبوتي ومدير الأمن الوطني لجيبوتي وعلى حريتهما وشرفهما.
    7. that the French Republic has violated its obligation pursuant to the principles of customary and general international law to prevent attacks on the person, freedom and honour of the Procureur général of the Republic of Djibouti and the Head of National Security of the Republic of Djibouti. UN 7 - وأن الجمهورية الفرنسية قد أخلت بالتزامها عملا بمبادئ القانون الدولي العرفي والقواعد العامة للقانون الدولي بمنع الاعتداء على شخص المدعي العام لجمهورية جيبوتي ومدير الأمن الوطني لجيبوتي وعلى حريتهما وشرفهما.
    8. that the French Republic shall immediately after the delivery of the judgment by the Court withdraw the summonses to attend as témoins assistés and the arrest warrants issued against the Procureur général of the Republic of Djibouti and the Head of National Security of the Republic of Djibouti and declare them null and void. UN 8 - وأن على الجمهورية الفرنسية أن تسحب فور إصدار المحكمة لحكمها استدعاءات الحضور بصفة شهود مؤازرين وأمري القبض الصادرين ضد المدعي العام لجمهورية جيبوتي ومدير الأمن الوطني لجيبوتي وتعلن أنها باطلة ولاغية.
    90. Various recommendations were made following consideration of Djibouti's periodic report on its implementation of the Convention on the Rights of the Child in September 2008. UN 90- وقدمت توصيات أثناء النظر في التقرير الدوري لجمهورية جيبوتي في أيلول/سبتمبر 2008 في إطار تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus