"لجميع أجزاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • all parts
        
    • all the parts
        
    The conclusion is that in order to get results, education and awareness-raising have to be given to all parts of the community. UN والخلاصة هي أنه من أجل الحصول على نتائج، ينبغي توفير التعليم والتوعية لجميع أجزاء المجتمع.
    In fact, I am requesting additional resources for all parts of the Field Administration and Logistics Division, in particular, the Logistics and Communications Service. UN وفي واقع الأمر، طلبت موارد إضافية لجميع أجزاء شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ولا سيما دائرة السوقيات والاتصالات.
    The measure with the most serious and wide-reaching consequences was the total closure of all parts of the occupied territories and their isolation from each other. UN والتدبير الذي أدى الى أخطر وأشد العواقب يتمثل في اﻹغلاق التام لجميع أجزاء اﻷراضي المحتلة وعزلها بعضها عن بعض.
    14. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention in order to attain the objectives of the Decade; UN ١٤ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج عمل العقد الثالث، ﻷجل بلوغ أهداف ذلك العقد؛
    15. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention in order to attain the objectives of the Decade; UN ١٥ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد؛
    The delivery of humanitarian assistance to all parts of Liberia, especially to those parts of the country that have been inaccessible to relief agencies, will not only alleviate the plight of those affected but will also help to build confidence and social stability. UN وتوريد المساعدة اﻹنسانية لجميع أجزاء ليبريا ولاسيما اﻷجزاء التي تعذر وصول وكالات اﻹغاثة اليها، ﻷن ذلك لن يخفف من محنة المتضررين فحسب بل سيساعد أيضا على بناء الثقة والاستقرار الاجتماعي.
    The implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action depends primarily on activities at the national level, undertaken by Governments, as well as institutions and organizations representing all parts of civil society. UN ويعتمد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا أساسا على اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من جانب الحكومات فضلا عن المؤسسات والمنظمات الممثلة لجميع أجزاء المجتمع المدني.
    Ensuring all human rights for all parts of the population so that they may feel empowered and represented in the new State entity is in the interest of all parties concerned. UN ومن مصلحة جميع الأطراف المعنية كفالة كافة حقوق الإنسان لجميع أجزاء السكان لكي يشعروا بالتمكين وبأنهم ممثلون في كيان الدولة الجديد.
    20. Migrant and minority women enjoy the same rights as ethnic Danish women to all parts of the Convention. UN 20 - تتمتع النساء المهاجرات ونساء الأقليات بنفس حقوق المرأة الدانمركية بالنسبة لجميع أجزاء الاتفاقية.
    As we come to their aid, our Department of Safety and Security has been coordinating efforts to ensure the safety of staff in the affected areas from all parts of the United Nations system, and their dependents. UN وفيما نأتي إلى مساعدته، تعمل إدارة السلامة والأمن لدينا على تنسيق الجهود لكفالة سلامة الموظفين وعائلاتهم في المناطق المتضررة التابعين لجميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة.
    22. Considers that, in order to attain the objectives of the Third Decade, all parts of the Programme of Action should be given equal attention; UN 22 - ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة؛
    " 22. Considers that, in order to attain the objectives of the Third Decade, all parts of the Programme of Action should be given equal attention; UN " 22 - ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة؛
    22. Considers that, in order to attain the objectives of the Third Decade, all parts of the Programme of Action should be given equal attention; UN 22 - ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة؛
    19. Considers that, in order to attain the objectives of the Decade, all parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention; UN ١٩ - ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة؛
    19. Considers that all parts of the Programme of Action should be given equal attention in order to attain the objectives of the Third Decade; UN ١٩ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة كي تتحقق أهداف العقد الثالث؛
    21. Considers that all parts of the Programme of Action should be given equal attention in order to attain the objectives of the Third Decade; UN ٢١ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد؛
    4. Considers that, in order to attain the objectives of the Third Decade, all parts of its Programme of Action should be given equal attention; UN 4 - ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة؛
    14. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention in order to attain the objectives of the Decade; UN ٤١ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، من أجل بلوغ أهداف ذلك العقد؛
    " 12. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination should be given equal attention in order to attain the objectives of the Third Decade; UN " ١٢ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد الثالث؛
    12. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination should be given equal attention in order to attain the objectives of the Third Decade; UN ١٢ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد الثالث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus