Table 1 below summarizes all costs associated with the implementation of business continuity management at the United Nations, by expenditure component. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه موجز لجميع التكاليف المصاحبة لتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة، حسب عناصر النفقات. |
The roster should dictate that for the first 90 days all costs fall to the providing organization. | UN | وينبغي أن تشترط القائمة تحمل المنظمة التي تقدم الموظفين لجميع التكاليف في فترة الـ 90 يوما الأولى. |
UNMIL will continue conducting a full analysis of all costs prior to procurement from a system contract | UN | ستواصل البعثة إجراء تحليل كامل لجميع التكاليف السابقة لعملية شراء في إطار عقد إطاري |
The cost-benefit technique can only be used when it is possible to assign realistic monetary values to all costs and benefits of all the alternatives under consideration. | UN | ولا يجوز استخدام أسلوب مقارنة التكلفة بالفائدة إلا في حالة إمكان عزو قيمة نقدية واقعية لجميع التكاليف والفوائد المترتبة على كافة البدائل قيد الاعتبار. |
9. Japan supported the proposal to establish a global access control system and invited the Secretariat to submit to the General Assembly a detailed blueprint of the system, with the necessary justification of all costs involved. | UN | 9 - واختتم كلمته قائلا إن اليابان تؤيد اقتراح إنشاء نظام مراقبة الدخول الشامل ودعا الأمانة العامة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة مخططا مفصلا للنظام والمسوغات اللازمة لجميع التكاليف ذات الصلة. |
65. Tables 1 and 2 below summarize all costs associated with the implementation of business continuity management in the United Nations during 2009. | UN | 65 - يورد الجدول 1 و 2 أدناه ملخصا لجميع التكاليف المرتبطة بتنفيذ نظام استمرارية وتصريف الأعمال في الأمم المتحدة خلال عام 2009. |
The involvement of the poor must be encouraged by keeping the cost of participation low; the cost of administering the programmes must be contained in order to ensure their sustainability; specific geographical targets must be set in order to improve programme effectiveness; and all costs inherent in the proposed activities must be considered fully. | UN | فمن الضروري تشجيع مشاركة الفقراء وتقليل تكاليف تدخلهم إلى أدنى حد؛ وينبغي أيضا تخفيض تكاليف اﻹدارة بغية ضمان استدامة اﻷنشطة؛ كما ينبغي وضع أهداف جغرافية محددة من أجل تحقيق زيادة في الكفاءة، وينبغي أيضا إيلاء اعتبار تام لجميع التكاليف التي تنطوي عليها اﻷنشطة المقترحة. |
(d) Internalize, to the maximum extent possible, all costs related to waste management and the decommissioning of nuclear facilities; | UN | )د( التحمل الذاتي، بأقصى قدر ممكن، لجميع التكاليف المتصلة بإدارة النفايات والمتصلة بانهاء خدمة المرافق النووية؛ |
In addition, by paragraph 30 of the text, the General Assembly would request that the Department be provided with an identification of all costs arising from mandates contained in resolutions other than the annual resolution of the General Assembly as recommended by the Committee on Information. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب الجمعية العامة، بموجب الفقرة ٣٠ من النص، أن تزود اﻹدارة بتحديد لجميع التكاليف الناشئة عن الولايات الواردة في القرارات خلاف القرار السنوي للجمعية العامة، وذلك حسبما أوصت به لجنة اﻹعلام. |
44. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; | UN | 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا؛ |
44. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; | UN | 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها؛ |
24. Many participants highlighted that CBA works best when all costs and benefits can be quantified in monetary terms and when the necessary data are available. | UN | 24- وشدد كثير من المشاركين على أن تحليل نسبة الفوائد إلى التكاليف يحقق أفضل النتائج عندما يتسنى تحديد القيمة المالية لجميع التكاليف والفوائد وعندما تكون البيانات اللازمة متاحة. |
A summary of all costs, by expenditure component, is contained in table 1 of the report of the Secretary-General (A/64/472). | UN | ويتضمن الجدول 1 من تقرير الأمين العام (A/64/472) موجزا لجميع التكاليف حسب عناصر النفقات. |
Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا [الفقرة 44] |
Following a full analysis of all costs (including transportation), UNFICYP utilizes systems contracts where possible | UN | عقب تحليل كامل لجميع التكاليف (بما فيها تكاليف النقل)، تستخدم القوة العقود الإطارية حيثما أمكن ذلك |
44. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; | UN | 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا؛ |
4. Member States of the European Union were concerned about the capital master plan cost overruns and had previously called for a full and transparent overview of all costs. | UN | 4 - وأضاف قائلاً إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعرب عن القلق إزاء تجاوزات تكاليف المخطط العام لتجديد مباني المقر وقد طالبت في السابق بإجراء استعراض كامل وشفاف لجميع التكاليف. |
The Panel notes Pirelli’s explanation for the lack of evidence that “the Kuwait Authorities have always required original documents in support of all costs in relation to our Kuwait branch operations to be retained in territory” and therefore most of the documentation was lost or destroyed during the occupation. | UN | 420- ويلاحظ الفريق أن الشرح المقدم من Pirelli بشأن عدم وجود أدلة ومفاده أن " السلطات الكويتية كانت تطلب دائما أن تُحفظ في أراضيها الوثائق الأصلية تأييدا لجميع التكاليف المتعلقة بعملياتنا في فرعنا بالكويت " وبالتالي، فُقدت غالبية الوثائق أو دُمرت أثناء الاحتلال. |
[47bis. With respect to the responsibilities of the Technical Secretariat for preparing and submitting to the Executive Council the draft program and budget of the Organization, the Technical Secretariat shall determine and maintain a clear accounting of all costs for each facility established as part of the International Monitoring System. | UN | ]٧٤ مكرراً - فيما يتعلق بمسؤوليات اﻷمانة الفنية عن إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه إلى المجلس التنفيذي، تقوم اﻷمانة الفنية بتقرير وإجراء محاسبة واضحة لجميع التكاليف لكل مرفق من المرافق المنشأة كجزء من نظام الرصد الدولي. |
With respect to the responsibilities of the Technical Secretariat for preparing and submitting to the Executive Council the draft program and budget of the Organization, the Technical Secretariat shall determine and maintain a clear accounting of all costs for each facility established as part of the International Monitoring System. | UN | ]٨٤ - فيما يتعلق بمسؤوليات اﻷمانة الفنية عن إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه إلى المجلس التنفيذي، تقوم اﻷمانة الفنية بتقرير وإجراء محاسبة واضحة لجميع التكاليف لكل مرفق من المرافق المنشأة كجزء من نظام الرصد الدولي. |
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed. | UN | ولم يتم لغاية اﻵن انجاز استعراض مستفيض لجميع التكاليف التي تكبدتها البعثة المشتركة لغاية اﻵن. |