"لجميع الدول في" - Traduction Arabe en Anglais

    • all States in
        
    • all States to
        
    • all States at
        
    • all States for
        
    • all States of
        
    • of all States
        
    • to all States
        
    • all nations in
        
    • by all States
        
    Conversely, all States in the region have the right to live in peace within secure and internationally accepted borders. UN وفي مقابل ذلك يحق لجميع الدول في المنطقة أن تعيش في سلام، داخل حدود آمنة ومقبولة دوليا.
    Reaffirming the territorial integrity and sovereignty of all States in the region, UN وإذ يؤكد من جديد السلامة اﻹقليمية والسيادة لجميع الدول في المنطقة،
    Reaffirming the territorial integrity and sovereignty of all States in the region, UN وإذ يؤكد من جديد السلامة اﻹقليمية والسيادة لجميع الدول في المنطقة،
    At the same time, Guyana reaffirms the inalienable right of all States to acquire and develop nuclear energy for peaceful purposes. UN وفي الوقت نفسه، تؤكد غيانا من جديد الحق غير القابل للتصرف لجميع الدول في حيازة وتطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Reaffirming the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية وفقا للمادة 51 من الميثاق،
    1. This Agreement shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters in New York. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا الاتفاق لجميع الدول في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Reaffirming the territorial integrity and sovereignty of all States in the region, UN وإذ يؤكد من جديد السلامة اﻹقليمية والسيادة لجميع الدول في المنطقة،
    As a troop- and police-contributing State, Fiji underscored the need for fair and equitable treatment of all States in such a partnership. UN وتشدد فيجي بوصفها دولة مساهمة بقوات وأفراد شرطة، على الحاجة إلى المعاملة النزيهة والمنصفة لجميع الدول في تلك الشراكة.
    - Specific needs of the sub-region perceived as a single space for all States in the sub-region. UN - الاحتياجات المحددة للمنطقة الفرعية التي ينظر إليها كمجال واحد لجميع الدول في المنطقة الفرعية.
    Reaffirming also the territorial integrity of all States in the region, within their internationally recognized borders, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا،
    Reaffirming also the territorial integrity of all States in the region, within their internationally recognized borders, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا،
    Such efforts are recognized to be in the common interest of all States in developing uniform international standards regulating and implementing the duty of prevention. UN وقد تم اﻹقرار بأن هذه الجهود ذات فائدة مشتركة بالنسبة لجميع الدول في وضع معايير دولية موحدة لتنظيم وإعمال واجب المنع.
    Reaffirming the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية وفقا للمادة 51 من الميثاق،
    Reaffirming the inherent right of all States to choose the means to ensure their own security; UN وإذ تعيد تأكيد الحق المتأصل لجميع الدول في اختيار السبل التي تكفل بها أمنها الخاص؛
    Reaffirming the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية وفقا للمادة 51 من الميثاق،
    Reaffirming the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية وفقا للمادة 51 من الميثاق،
    Reaffirming the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية وفقا للمادة 51 من الميثاق،
    :: The inherent right of all States to self-defence in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations; UN :: الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    1. This Agreement shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters in New York. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا الاتفاق لجميع الدول في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    This Convention shall be open by all States for signature from _ to _, and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until _. UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول في الفترة من - إلى -، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى -.
    We hail the steps taken by some of those States with a view towards ratification, and reiterate our appeal to all States of the international community to maintain their moratorium on nuclear and similar tests. UN ونرحب بالخطوات التي اتخذتها بعض تلك الدول بهدف التصديق عليها، ونكرر مناشدتنا لجميع الدول في المجتمع الدولي الحفاظ على وقفها الاختياري للتجارب النووية والتجارب المماثلة.
    I believe it has the solid potential to enhance regional stability and to further the post-cold-war security interests of all States. UN وأعتقد أن لها إمكانية قوية للنهوض بالاستقرار اﻹقليمي وتعزيز المصالح اﻷمنية لجميع الدول في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    An internal armed challenge to any State anywhere is a challenge to all States everywhere. UN إن أي تحـدٍّ مسلح داخلي لأي دولة في أي مكان يعـد تحديا لجميع الدول في كل مكان.
    In that regard, we call on the United Nations to continue to press for the decolonization of all nations in the Pacific region. UN وفي ذلك الصدد، نناشد الأمم المتحدة مواصلة ممارسة الضغط من أجل إنهاء الاستعمار لجميع الدول في منطقة المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus