However, the human rights situation of all communities in Kosovo continues to be a major concern of the Special Rapporteur. | UN | بيد أن حالة حقوق الإنسان بالنسبة لجميع الطوائف في كوسوفو لا تزال مصدر قلق رئيسي للمقرر الخاص. |
Resolving the status of its southern province was one of her Government's foremost priorities and it had repeatedly demonstrated great willingness and flexibility with regard to finding a solution that took into account the legitimate interests of all communities in Kosovo and Metohija. | UN | ويمثل تسوية وضع إقليمها الجنوبي واحدا من أولى أولويات حكومتها وقد أبدت مرارا رغبة كبيرة ومرونة فيما يتعلق بإيجاد حل يراعي المصالح المشروعة لجميع الطوائف في كوسوفو وميتوهيا. |
23. During the reporting period, the Mission's substantive component focused on the peaceful integration of all communities in Kosovo. | UN | 23 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركَّز العنصر الفني للبعثة على تحقيق الاندماج السلمي لجميع الطوائف في كوسوفو. |
21. During the reporting period, the Mission's substantive component focused on the peaceful integration of all communities in Kosovo. | UN | 21 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركَّز العنصر الفني للبعثة على الاندماج السلمي لجميع الطوائف في كوسوفو. |
The presence of the OSCE mission throughout Kosovo will be crucial for the promotion of democratic values at the grass-roots level and the protection of the legitimate interests of all communities in Kosovo. | UN | وسيكون وجود بعثة تلك المنظمة في أنحاء كوسوفو أمرا بالغ الأهمية لتعزيز القيم الديمقراطية على المستوى الشعبي ولحماية المصالح المشروعة لجميع الطوائف في كوسوفو. |
47. Violations of the human rights of all communities in Kosovo continue to be a major concern of UNMIK. | UN | 47 - لا تزال انتهاكات حقوق الإنسان لجميع الطوائف في كوسوفو مصدر قلق كبير للبعثة. |
23. As detailed in the frameworks below, during the budget period the Mission will focus on the peaceful integration of all communities in Kosovo to advance regional stability and prosperity. | UN | 23 - كما هو مبين بالتفصيل في الأطر أدناه، ستعكف البعثة خلال فترة الميزانية على التركيز على تحقيق الانصهار السلمي لجميع الطوائف في كوسوفو بغية تعزيز الاستقرار والرخاء الإقليميين. |
34. As detailed in the frameworks below, during the 2009/10 budget period the Mission will focus on the peaceful integration of all communities in Kosovo with the aim of advancing regional stability and prosperity. | UN | 34 - وكما سيرد تفصيله في الأطر المبينة أدناه، فإن البعثة سوف تركز خلال فترة الميزانية 2009/2010 على الإدماج السلمي لجميع الطوائف في كوسوفو بغرض زيادة الاستقرار والرخاء الإقليميين. |
9. During the reporting period, the Mission continued to focus on the peaceful integration of all communities in Kosovo with the aim of advancing regional stability and prosperity. | UN | 9 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة التركيز على الاندماج السلمي لجميع الطوائف في كوسوفو بغية تعزيز الاستقرار والازدهار الإقليميين. |
We emphasize once again our position that the political structures of all communities in Kosovo should demonstrate a higher political culture by bringing to an end all attempts to ignore the recommendations of the Special Representative; such attempts undermine and delay the process of normalization. | UN | وإننا نؤكد مرة أخرى موقفنا بأنه ينبغي أن تظهر الهياكل السياسية لجميع الطوائف في كوسوفو ثقافة سياسية أسمى عن طريق إنهاء كل محاولات تجاهل توصيات الممثل الخاص؛ فهذه المحاولات تؤدي إلى تقويض عملية التطبيع وإبطائها. |
21. UNMIK Regulation No. 2006/25 stressed the need for equitable representation of all communities in Kosovo and recognized the need for remedying the under-representation of Kosovo communities among judges and prosecutors by taking specific steps, including reservation of posts and waiver of some of the requirements for selection. | UN | 21 - وشددت اللائحة رقم 2006/25 للبعثة على ضرورة أن يكون هناك تمثيل عادل لجميع الطوائف في كوسوفو وسلمت بوجود حاجة إلى علاج التمثيل الناقص للطوائف في كوسوفو بين القضاة والمدعين العامين وذلك باتخاذ خطوات محددة، بما في ذلك حجز الوظائف والتجاوز عن بعض الاشتراطات المتعلقة بالاختيار. |