Bahrain also indicated that health is guaranteed to all residents without discrimination. | UN | وأشارت البحرين إلى أن الخدمات الصحية مضمونة لجميع المقيمين بدون تمييز. |
The civil registration of all residents began on the same day. | UN | وقد بدأ التسجيل المدني لجميع المقيمين في اليوم نفسه. |
A health insurance law passed in 1997 established a system of compulsory health insurance for all residents. | UN | وينص قانون للتأمين الصحي صدر في عام 1997 على إنشاء نظام للتأمين الصحي الإلزامي لجميع المقيمين. |
Only projects open to all residents of the locality in which they take place, on a non-discriminatory basis, are eligible for support. | UN | وليس مؤهلاً للحصول على هذا الدعم سوى المشاريع المفتوحة لجميع المقيمين في المنطقة وعلى أساس غير تمييزي. |
These benefits are provided without cost to all residents over 65 years of age. | UN | وتوفر هذه الخدمات بدون تكلفة لجميع المقيمين الذين تتجاوز أعمارهم ٥٦ عاماً. |
A health insurance law passed in 1997 established a system of compulsory health insurance for all residents. | UN | وينص قانون للتأمين الصحي صدر في عام 1997 على إنشاء نظام للتأمين الصحي الإلزامي لجميع المقيمين. |
He argued that the limited objective should be that migrants receive the basic protections accorded to all residents of a country. | UN | وقال إن أقل الأهداف المرجوة هو أن يحصل المهاجرون على أوجه الحماية الأساسية المكفولة لجميع المقيمين في بلد من البلدان. |
The major challenge is to ensure the physical safety of all residents. | UN | والتحدي الرئيسي أمامها هو كفالة السلامة البدنية لجميع المقيمين. |
Bahrain also indicated that health is guaranteed to all residents without discrimination. | UN | وأشارت البحرين أيضاً إلى أن الخدمات الصحية مضمونة لجميع المقيمين بدون تمييز. |
Medical and dental treatments and prescription drugs are free to all residents and to United Kingdom citizens. | UN | وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية، مجانية لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة. |
Medical and dental treatments and prescription drugs are free to all residents and to United Kingdom citizens. | UN | وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية، مجانية لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة. |
The Claimant states that duty officers provided services to all residents in the city. | UN | وتقول الجهة المطالبة إن الموظفين المناوبين كانوا يسهرون على توفير الخدمات لجميع المقيمين بالمدينة الصناعية. |
Medical and dental treatments and prescription drugs are free to all residents and to United Kingdom citizens. | UN | وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان وتحرير الوصفات الطبية، مجانية لجميع المقيمين. |
Medical and dental treatment is free to all residents under a health agreement. C. Social security and welfare | UN | إذ يتوفر العلاج الطبي وعلاج الأسنان مجاناً لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي. |
Medical and dental treatment is free to all residents under a health agreement. C. Social security and welfare | UN | فمعظم خدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان تُقدم بالمجان لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي. |
Under legislation, all residents can receive publicly-funded hospital services. | UN | وبموجب القانون، يمكن لجميع المقيمين الحصول على خدمات المستشفيات الممولة من الميزانية العامة. |
This legislation is enforced by appropriately qualified public servants, whose services are available to all residents of, and visitors to, the Isle of Man. | UN | وينفذ هذا التشريع موظفون حكوميون مؤهلون تأهيلا كافيا وتتاح خدماتهم لجميع المقيمين في جزيرة مان ولزوارها. |
As a result of the established rights, there has been a manifest improvement in the practice of equal opportunity for all residents of the Territory. | UN | ونتيجة للحقوق المستقرة، هناك تحسن واضح في الممارسة الخاصة بتكافؤ الفرص لجميع المقيمين في اﻹقليم. |
all residents of Estonia may participate equally in the privatization of State-owned enterprises and housing. | UN | ويمكن لجميع المقيمين في أستونيا المشاركة على قدم المساواة في عملية خصخصة المؤسسات والمساكن المملوكة للدولة. |
The majority of medical and dental treatment and prescription drugs are free to all residents under a reciprocal health agreement. | UN | فمعظم العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية تُقدم بالمجان لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي ينص على المعاملة بالمثل. |