The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is engaged in an active dialogue with substantive secretariats of all bodies based in New York. | UN | تشارك إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في حوار نشط مع اﻷمانات الفنية لجميع الهيئات الموجودة في نيويورك. |
The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is engaged in an active dialogue with substantive secretariats of all bodies based in New York. | UN | تشارك إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في حوار نشط مع اﻷمانات الفنية لجميع الهيئات الموجودة في نيويورك. |
We cannot support the idea of merging the operational activities of all bodies into a single United Nations agency. | UN | ولا يمكن أن نؤيد فكرة دمج الأنشطة التنفيذية لجميع الهيئات في وكالة واحدة للأمم المتحدة. |
The Group encouraged all bodies wishing to hold meetings at Headquarters to liaise with the Department for General Assembly and Conference Management to facilitate more efficient conference management during the construction period. | UN | وأعربت المجموعة عن تشجيعها لجميع الهيئات التي ترغب في عقد اجتماعات في المقر، كي تتصل بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بغية تيسير زيادة كفاءة إدارة المؤتمرات خلال فترة التشييد. |
Chairman of the Board of Examiners, Public Law and Political Science Section, and Coordinator of all the boards (third CAMES examination): Dakar, NovemberDecember 1987 | UN | :: رئيس هيئة الممتحنين، قسم القانون العام والعلوم السياسية، ومنسق لجميع الهيئات (الامتحان الثالث لمجلس أفريقيا وموريشيوس) (داكار، تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ ديسمبر1987) |
all bodies responsible for the training of health professionals should integrate human rights education and training at all professional levels. | UN | وينبغي لجميع الهيئات المعنية بتدريب الموظفين الصحيين إدخال التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على كافة المستويات المهنية. |
In accordance with article 89 of the Constitution, enforceable rulings of the Court were binding on all bodies and persons. | UN | ووفقاً للمادة 89 من الدستور تُعتبر الأحكام الواجبة التنفيذ التي تصدرها المحكمة مُلزِمة لجميع الهيئات والأشخاص. |
The objective of the policy was to create a comprehensive programme for all bodies currently dealing with minority issues. | UN | ويتمثل هدف السياسة في وضع برنامج شامل لجميع الهيئات التي تعالج قضايا الأقليات في الوقت الراهن. |
It is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the three locations and treating it as if it reflected a single body, as follows: | UN | وحُسب بالحصول على مجموع البيانات الواردة في اﻷعمدة الستة بالنسبة لجميع الهيئات في المواقع الثلاثة ومعاملته كما لو كان يعكس هيئة واحدة، كما يلي: |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four locations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتم حسابه بالحصول على مجموع البيانات الواردة في الأعمدة الستة بالنسبة لجميع الهيئات في المواقع الأربعة ومعاملتها كما لو كانت بمثابة هيئة واحدة، كما يلي: |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four locations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتم حسابه بالحصول على مجموع البيانات الواردة في الأعمدة الستة بالنسبة لجميع الهيئات في المواقع الأربعة ومعاملتها كما لو كانت بمثابة هيئة واحدة، كما يلي: |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the three locations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتم حسابه بالحصول على مجموع البيانات الواردة في اﻷعمدة الستة بالنسبة لجميع الهيئات في المواقع الثلاثة ومعاملتها كما لو كانت معبرة عن هيئة واحدة، كما يلي: |
all bodies that deal with programme and budgetary matters, including the Committee for Programme and Coordination, should ensure that all programmes visibly mainstream a gender perspective. | UN | ينبغي لجميع الهيئات التي تعالج مسائل تتعلق بالبرنامج والميزانية، بما فيها لجنة البرنامج والتنسيق أن تضمن في عملها مراعاة منظور الجنس في كل برامجها بشكل محسوس. |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four locations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتم حسابه بالحصول على مجموع البيانات الواردة في الأعمدة الستة بالنسبة لجميع الهيئات في المواقع الأربعة ومعاملتها كما لو كانت بمثابة هيئة واحدة، كما يلي: |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four duty stations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | ويُحسب هذا الرقم بجمع البيانات الواردة في الأعمدة الستة لجميع الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأربعة ومعالجتها كهيئة واحدة، على النحو التالي: |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four duty stations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتحسب هذه النسبة بجمع البيانات الواردة في الأعمدة الستة لجميع الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأربعة ومعالجتها كهيئة واحدة، على النحو التالي: مركز العمل |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four duty stations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتحسب هذه النسبة بجمع البيانات الواردة في الأعمدة الستة لجميع الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأربعة ومعالجتها كهيئة واحدة، على النحو التالي: |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four duty stations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتحسب هذه النسبة بجمع البيانات الواردة في الأعمدة الستة لجميع الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأربعة ومعاملتها كما لو كانت بيانات تتعلق بهيئة واحدة، وذلك كما يلي: |
In the Board's view, the requirement that long-form audit reports should be prepared for all entities irrespective of the risks to the United Nations was time-consuming and might not be cost effective. | UN | ويرى المجلس أن شرط إعداد تقارير مراجعة الحسابات الطويلة لجميع الهيئات بغض النظر عن المخاطر التي تتعرض لها الأمم المتحدة بأنها تستغرق وقتا طويلا وقد لا تكون فعالة من حيث التكلفة. |
This reform must provide genuine political and operational consistency to all the bodies and structures of the system, within whose framework the African continent must have an appropriately expanded representation. | UN | وهو يقضي بأن يوفر هذا اﻹصلاح اتساقا حقيقيا في المجاليين السياسي والتنفيذي لجميع الهيئات والهياكل القائمة في المنظومة، ينبغي أن يتاح في إطاره تمثيلا موسعا بشكل سليم للقارة اﻷفريقية. |
49. Decisions of the courts are binding on all State bodies, public associations, enterprises, institutions and organizations, officials and citizens, and are enforceable throughout the country. | UN | 50- وقرارات المحاكم نافذة بالنسبة لجميع الهيئات العامة والرابطات ومؤسسات الأعمال والمؤسسات العامة والمنظمات والموظفين والمواطنين في كامل تراب جمهورية أوزبكستان. |