"لجميع قرارات الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all General Assembly resolutions
        
    • all resolutions of the General Assembly
        
    • all resolutions of the Assembly
        
    Brunei Darussalam reaffirms its support for all General Assembly resolutions calling for an end to the trade embargo on Cuba. UN تجدد بروني دار السلام تأكيد تأييدها لجميع قرارات الجمعية العامة الداعية إلى إنهاء الحصار التجاري المفروض على كوبا.
    Secondly, full implementation of all General Assembly resolutions remains essential to the process of the Assembly's revitalization. UN ثانيا، إن التنفيذ الكامل لجميع قرارات الجمعية العامة يظل عاملا أساسيا في عملية تنشيط الجمعية.
    For this reason, Singapore reiterates the importance of the full and immediate implementation of all General Assembly resolutions. UN ولهذا تكرر سنغافورة تأكيدها على أهمية التنفيذ الكامل والفوري لجميع قرارات الجمعية العامة.
    The Security Council must strictly abide by the Charter's provisions, as well as by all resolutions of the General Assembly, as the main organ of the United Nations, and it must stop interfering in the questions that are clearly fall within the functions and powers of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. UN يجب على مجلس الأمن أن يتقيد بأحكام الميثاق تقيدا صارما، فضلا عن امتثاله لجميع قرارات الجمعية العامة بصفتها الجهاز الرئيسي في الأمم المتحدة، وعليه الكف عن التدخل في المسائل التي تقع بصورة ظاهرة في نطاق ما لأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى وهيئاتها الفرعية من وظائف.
    NAM further underscores the need for all Member States to demonstrate political will and renew their commitment to ensuring the effective and full implementation of all resolutions of the Assembly pertaining to this issue, including resolution 59/313, on a non-selective and non-discriminatory basis. UN كذلك تؤكد حركة عدم الانحياز على ضرورة أن تبدي جميع الدول الأعضاء إرادة سياسية وأن تجدد التزامها بضمان التنفيذ الفعال والكامل لجميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بهذه القضية، بما فيها القرار 59/313، على أساس غير انتقائي وغير تمييزي.
    Origin of all General Assembly resolutions and percentage of all General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مصدر جميع قرارات الجمعية العامة والنسبة المئوية لجميع قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Percentage of all General Assembly resolutions UN النسبة المئوية لجميع قرارات الجمعية العامة
    Brunei Darussalam reaffirms its support for all General Assembly resolutions calling for an end to the trade embargo on Cuba. UN تجدد بروني دار السلام تأييدها لجميع قرارات الجمعية العامة الداعية إلى إنهاء الحظر التجاري المفروض على كوبا.
    Percentage of all General Assembly resolutions UN النسبة المئوية لجميع قرارات الجمعية العامة
    In the light of the fact that the Government of the Republic of Korea has faithfully implemented all General Assembly resolutions relevant to drift-net fishing, the inclusion of this unsubstantiated information in the above-mentioned report is regrettable. UN وفي ضوء تنفيذ حكومة جمهورية كوريا تنفيذا أمينا لجميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة، فإنه من المؤسف إدراج مثل هذه المعلومة التي لا برهان عليها في التقرير اﻵنف الذكر.
    CARICOM therefore sought the support of other delegations for the full implementation of all General Assembly resolutions on the issue. UN لذا فإن الجماعة كانت تسعى إلى الحصول على الدعم من الوفود الأخرى للتنفيذ الكامل لجميع قرارات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    In its communication, the Committee suggested specific language for all General Assembly resolutions on UNHABITAT that would ensure recognition of the importance of urbanization issues such as adequate shelter, water and sanitation for the achievement of sustainable development. UN وفي معرض تبليغها، اقترحت اللجنة اعتماد صيغة لغوية محددة لجميع قرارات الجمعية العامة بشأن موئل الأمم المتحدة التي تضمن الاعتراف بأهمية قضايا التحضر مثل المأوى الملائم والمياه والمرافق الصحية من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    We once again urge the United States to immediately and fully comply with all General Assembly resolutions calling for the immediate end of the economic, commercial and financial embargo imposed against Cuba. UN ونحث مرة أخرى الولايات المتحدة على الامتثال التام والفوري لجميع قرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى وقف فوري للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    They stressed that the Security Council must fully observe all Charter provisions as well as all General Assembly resolutions, which clarify its relationship with the latter organ and other principal organs. UN وأكدوا على أن مجلس الأمن يجب أن يحترم احتراماً تاماً جميع أحكام الميثاق؛ وكذلك الأمر بالنسبة لجميع قرارات الجمعية العامة التي توضّح علاقتها بباقي الأجهزة الرئيسية.
    Therefore, the Non-Aligned Movement once again urges the Government of the United States of America to immediately and fully comply with all resolutions of the General Assembly related to the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba. UN ومن ثمّ، تحث حركة عدم الانحياز مرة أخرى حكومة الولايات المتحدة على الامتثال لجميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    A just and lasting peace can be achieved only through Israel's compliance with all resolutions of the General Assembly and the Security Council, including Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), and respect by the occupying Power of its obligations under the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN ولا يمكن تحقيق سلام عادل ودائم إلا من خلال امتثال إسرائيل لجميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، بما في ذلك قرارا مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973)، واحترام السلطة القائمة بالاحتلال لالتزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    NAM further underscores the need for all Member States to demonstrate political will and renew their commitment to ensuring the effective and full implementation of all resolutions of the Assembly pertaining to this issue, including resolution 59/313, on a non-selective and non-discriminatory basis. UN كما تشدد الحركة على ضرورة أن تبدي جميع الدول الأعضاء الإرادة السياسية اللازمة وأن تجدد التزامها بكفالة التنفيذ الفعال والكامل لجميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بهذه المسألة، بما في ذلك القرار 59/313، دون انتقاء أو تمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus