"لجميع ممثلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for representatives
        
    • all representatives
        
    • all the representatives
        
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    In no way was it designed to restrict travel; in principle, all representatives of least developed countries were entitled to apply for reimbursement. UN ولم يقصد بها بأي حال من الأحوال تقييد السفر بل إن لجميع ممثلي أقل البلدان نموا الحق من حيث المبدأ في استعادة التكاليف.
    For my part, I wish to assure all representatives of Member States that I am entirely at their disposal to work with them in achieving the tasks they have entrusted to me and am determined to heed the concerns of their countries. UN ومن جانبي، أود أن أؤكد لجميع ممثلي الدول الأعضاء على استعدادي الكامل للعمل معهم لتحقيق المهام التي أنيطت بي، وأنني عازم على إيلاء الاهتمام لشواغل بلدانهم.
    She expressed appreciation to all the representatives of donor countries and the non-governmental organizations that had extended assistance to the Palestinian administrative and financial system. UN وأعربت عن تقديرها لجميع ممثلي البلدان المانحة والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة الى النظام اﻹداري والمالي الفلسطيني.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلدان المصدقة على الاتفاقية وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Delegations are reminded that credentials should be issued for representatives of ratifiers and the names of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    I also wish to convey my special thanks on this occasion to all representatives of the Open-ended Working Group for their arduous and persistent effort in concluding this work. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني الخاص بهذه المناسبة لجميع ممثلي الفريق العامل المفتوح باب العضوية على جهدهم الشاق والمتواصل في إنهاء هذا العمل.
    The meeting is open to all representatives of the Executive Board members, United Nations departments, agencies, funds and programmes, and interested Member States. UN الجلسة مفتوحة لجميع ممثلي أعضاء المجلس التنفيذي وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، والدول الأعضاء المهتمة.
    The meeting is open to all representatives of the Executive Board members, United Nations departments, agencies, funds and programmes, and interested Member States. UN والجلسة مفتوحة لجميع ممثلي أعضاء المجلس التنفيذي وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، والدول الأعضاء المهتمة.
    The Temporary President called attention to the fact that credentials should be issued for all representatives to the special session, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly, and urged all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه إلى ضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع ممثلي الدول في الدورة الاستثنائية، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الأعضاء على أن تقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    The Temporary President called attention to the fact that credentials should be issued for all representatives to the special session in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly and urged all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه إلى ضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع ممثلي الدول في الدورة الاستثنائية، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الأعضاء على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    62. CRPD urged China to introduce a comprehensive and inclusive national plan of action, which included full participation of all representatives of persons with disabilities, to introduce the human rights model of disability into Chinese disability policy. UN 62- وحثت اللجنة الصين على وضع خطة عمل وطنية شاملة وجامعة، تتضمن المشاركة الكاملة لجميع ممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة، من أجل إدماج نموذج الإعاقة القائم على حقوق الإنسان في صلب السياسة الصينية المتعلقة بالإعاقة(136).
    The resident coordinators, as well as all the representatives of the United Nations system organizations in the country, should play a dynamic role in stimulating this type of coordination, under the leadership of the Government. UN وينبغي للمنسقين المقيمين، وكذلك لجميع ممثلي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في البلد، أن يقوموا بدور دينامي في تنشيط هذا النوع من التنسيق، تحت قيادة الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus