"لجنة إدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • management committee
        
    • administrative commission
        
    • administrative committee
        
    • administrative board
        
    • departmental commissions
        
    The work of the secretariat is overseen by a management committee made up of the Heads of the offices or departments who undertake StAR work. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارية مكوَّنة من رؤساء المكاتب أو الإدارات الذين يضطلعون بتنفيذ المبادرة.
    Since then a plan of action for the roll-out and implementation of the guidelines has been developed and a corresponding management committee put in place. UN ومنذ ذلك الحين، تم وضع خطة عمل لبدء تنفيذ المبادئ التوجيهية وتم إنشاء لجنة إدارية موازية.
    A small management committee takes responsibility for global administrative tasks formerly undertaken by the Regional Presidents. UN وتضطلع لجنة إدارية صغيرة بمسؤولية المهام الإدارية العالمية التي كانت موكولة في السابق إلى الرؤساء الإقليميين.
    The bill would have established a new independent administrative commission and a human rights remedy system that is administered by the commission. UN ومن شأن مشروع القانون أن ينشئ لجنة إدارية مستقلة جديدة ويضع نظاما للانتصاف لحقوق الإنسان تديره اللجنة.
    The company also filed a complaint on the grounds of illegal religious activity, and an administrative committee is said to have decided in favour of the claim. UN ورفعت الشركة شكوى أيضا على أساس النشاط الديني غير القانوني وذكر أن لجنة إدارية حكمت لصالحها.
    The Group does not understand why a management committee should require such vehicles and suspects that they may have been purchased for military use. UN ولا يفهم الفريق لماذا تحتاج لجنة إدارية مثل هذه المركبات، ويشتبه في أنها ربما قد تم شراؤها للاستخدام العسكري.
    The final costs were to be determined by a management committee appointed to the project. UN وكان من المقرر أن تحدد لجنة إدارية تُعين للمشروع، التكاليف النهائية له.
    An implementation task force was established, working groups were established and a management committee was formed to oversee the work of the working groups. UN وأُنشئت فرقة عمل معنية بالتنفيذ وأفرقة عاملة وشُكلت لجنة إدارية للإشراف على عمل الأفرقة العاملة.
    Each Centre has a management committee which includes representatives from the civil society. UN ويضم كل مركز لجنة إدارية تشمل ممثلين للمجتمع المدني.
    A management committee was established and members attended a one day training in that month. UN وأنشئت لجنة إدارية تلقى أعضاؤها تدريبا ليوم واحد في ذلك الشهر.
    The BMS operations were being analysed by an internal management committee after which recruitment would be effected to ensure necessary staffing levels, supporting future requirements. UN كما تقوم لجنة إدارية داخلية بتحليل عمليات خدمات إدارة المباني، وبعد ذلك يجري التوظيف من أجل ضمان مستويات مِلاك الموظفين الضروري بغية دعم تلبية الاحتياجات في المستقبل.
    It may lack appropriate focus on UNODC specific issues and thus have limited effect as a senior management committee for the office. UN وقد تفتقر تلك اللجنة إلى القدر الملائم من التركيز على قضايا المكتب النوعية مما يحدّ من نطاق تأثيرها باعتبارها لجنة إدارية عليا للمكتب.
    As noted above, the MOU provided for a tripartite management committee that would give policy direction in the initial planning and implementation of common services at the VIC. UN وكما ذكر أعلاه، نصت مذكرة التفاهم على إنشاء لجنة إدارية ثلاثية لتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لتخطيط وتنفيذ الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي في المرحلة الأولية.
    A medium-term strategy specifically devoted to information management and IT has been prepared and is under review by a high-level management committee, the Agency's Programme Coordination Committee. UN وقد تم إعداد استراتيجية متوسطة الأجل مكرسة على وجه التحديد لإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات، وهي حالياً قيد الاستعراض من قبل لجنة إدارية رفيعة المستوى، هي لجنة تنسيق البرامج التابعة للوكالة.
    It may lack appropriate focus on UNODC specific issues and thus have limited effect as a senior management committee for the office. UN وقد تفتقر تلك اللجنة إلى القدر الملائم من التركيز على قضايا المكتب النوعية مما يحدّ من نطاق تأثيرها باعتبارها لجنة إدارية عليا للمكتب.
    This could take the form of an administrative commission entrusted with determining, case by case, the cause of the situation and rendering an opinion in a report. UN وقد يأخذ الحل شكل لجنة إدارية يُعهد إليها بتشخيص أسباب هذه المشكلة على أساس كل حالة على حدة، وتقديم رأيها في شكل مذكرة.
    With reference to the role of the magistrates, the mission was informed that a special administrative commission's decisions were taken by a majority vote and the presiding magistrate had the deciding vote only in situations of a tie. UN وفي ما يتعلق بدور القضاة، أُبلغت البعثة أن قرارات لجنة إدارية خاصة تُتّخذ بأغلبية الأصوات وأن للقاضي الذي يترأس اللجنة الصوت الفاصل في حالات تعادل الأصوات.
    It is an administrative commission that is expected to promote and coordinate action on behalf of equal opportunities by the various departments, public institutions and scientific establishments of Flanders. UN وهي تمثل لجنة إدارية تهدف إلى حث مختلف اﻹدارات، والمؤسسات الفلمندية العامة، والمؤسسات الفلمندية العلمية للقيام بأنشطة في مجال سياسة المساواة في الفرص، والقيام بتنسيق هذه اﻷنشطة.
    The latter was an independent administrative committee and its new powers, including the delivering of binding decisions, were described in the responses to item 4 on the list of issues. UN وهذه اللجنة الأخيرة هي لجنة إدارية مستقلة، وصلاحيتها الجديدة، التي تشمل إصدار قرارات ملزمة، جاء وصفها في الردود على البند 4 بشأن قائمة القضايا.
    The company also filed a complaint on grounds of illegal religious activity, and an administrative committee is said to have decided in favour of the claim; the committee declared the employees guilty of proselytism and of holding illegal religious meetings, and it reportedly ordered them to pay a fine. UN وذُكر أيضا أن هذه المؤسسة قدمت شكوى على أساس ممارسة نشاط ديني غير قانوني وذُكر أن لجنة إدارية قد حكمت لصالحها. كما ذُكر أن هذه اللجنة قد أعلنت أن أولئك الموظفين مذنبون بالدعوة إلى دين جديد وبعقد اجتماعات دينية غير قانونية، وحكمت عليهم بدفع غرامة.
    " If any such person is refused permission to leave the territory, he shall be entitled to have such refusal reconsidered as soon as possible by an appropriate court or administrative board designated by the Detaining Power for that purpose. UN " وللأشخاص الذين رفض طلبهم لمغادرة البلد الحق في طلب إعادة النظر في هذا الرفض في أقرب وقت بواسطة محكمة أو لجنة إدارية مختصة تنشئها الدولة الحاجزة لهذا الغرض.
    Establishment of national Independent Electoral Commissions, including 19 regional and 68 departmental commissions (Independent Electoral Commission established on 22 September 2005 with members of the reconstituted Commission sworn into office on 7 March 2006) UN إنشاء لجنة وطنية مستقلة للانتخابات تضم 19 لجنة إقليمية و 68 لجنة إدارية (لجنة الانتخابات المستقلة التي أنشئت في 22 أيلول/سبتمبر 2005) وتتألف من أعضاء اللجنة المعاد تشكيلها الذين باشروا عملهم في 7 آذار/مارس 2006 بعد أداء اليمين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus