"لجنة إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional commission
        
    • regional committee
        
    • regional commissions
        
    • regional committees
        
    Replies were received from 17 countries and one regional commission. UN فوردت ردود من ١٧ بلدا ومن لجنة إقليمية واحدة.
    This issue may be incorporated in the regular work programmes of relevant offices, especially in each regional commission. UN ويجوز إدراج هذه القضية في برامج العمل الاعتيادية للمكاتب ذات الصلة، خاصةً لدى كل لجنة إقليمية.
    Specifically, a candidate who has been at a headquarters duty station would move to a field office or regional commission and vice versa. UN وعلى وجه التحديد، فإن المرشح الذي يقضي سنتين في المقر ينقل إلى مكتب ميداني أو لجنة إقليمية والعكس صحيح.
    RUF has established a regional committee on the release of child combatants that liaises directly with UNAMSIL and the child-protection agencies in the area. UN وأنشأت الجبهة المتحدة الثورية لجنة إقليمية معنية بالإفراج عن المحاربين من الأطفال، واللجنة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالبعثة، وبوكالات حماية الأطفال في المنطقة.
    The National Reparation and Reconciliation Commission had 11 regional commissions around the country. UN وللجنة الوطنية لجبر الضرر 11 لجنة إقليمية في البلد تتبع لها.
    Recently, the Economic Commission for Europe (ECE) had become the first regional commission to be headed by a woman. UN وأصبحت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مؤخرا أول لجنة إقليمية ترأسها امرأة.
    This is an extraordinary ecological problem that requires the establishment within the United Nations system of a regional commission on the ecology of Aral Sea. UN إنها مشكلة إيكولوجية غير عادية تتطلب إنشاء لجنة إقليمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة معنية بالنظام اﻹيكولوجي لبحر آرال.
    However, the level of existing resources and the mandate of each regional commission determine the scope of their involvement in follow-up activities. UN بيد أن المستوى الحالي للموارد وولاية كل لجنة إقليمية يحددان نطاق اشتراكها في أنشطة المتابعة.
    Annexes I to V then describe the work of each regional commission in turn. UN ثم تقدم المرفقات اﻷول إلى الخامس وصفا لعمل كل لجنة إقليمية على حدة.
    A regional commission has also been established in Abidjan to follow up on the implementation of the agreement, which will contribute to more effective protection of children. UN وأنشئت أيضا لجنة إقليمية في أبيدجان لمتابعة تنفيذ الاتفاق، مما سيسهم في حماية الأطفال بمزيد من الفعالية.
    The roles of full members, associated members and observers will be defined by each regional commission. UN وستقوم كل لجنة إقليمية على حدة بتحديد أدوار الأعضاء الكاملي العضوية، والأعضاء المنتسبين والمراقبين.
    A common regional assessment report should be prepared by each regional commission, in consultation with the regional offices of all United Nations system organizations active in each region. UN وينبغي أن تُعد كل لجنة إقليمية تقريرا تقييميا إقليميا موحدا، بالتشاور مع المكاتب الإقليمية لجميع المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة العاملة في كل منطقة.
    However, that should be preceded by independent reviews of the intergovernmental bodies by each regional commission. UN بيــد أنــه ينبغي أن يسبق ذلك إجراء كل لجنة إقليمية استعراضات مستقلة للهيئـات الحكومية الدولية.
    ESCWA further agreed that focal points for fund-raising should be identified in each regional commission. UN وتوافق اللجنة كذلك على ضرورة تحديد جهات التنسيق لجمع التبرعات في كل لجنة إقليمية.
    We would welcome the establishment, under the aegis of the United Nations, of a regional commission on Central Asia for the coordination of joint efforts in the fight against narcobusiness. UN وترحب بإنشاء لجنة إقليمية ﻵسيا الوسطى تحت رعاية اﻷمم المتحدة، لتنسيق الجهود المشتركة في مكافحة تجارة المخدرات.
    The regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN وتوجد مكاتب المستشارين الاقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم اللازم من الشعب الفنية والدوائر الادارية في اللجان الاقليمية.
    4. The following associate member of a regional commission was represented: United States Virgin Islands. UN ٤ - وكان العضو التالي المنتسب الى لجنة إقليمية ممثلا: جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Each regional committee of the NWC organises activities in its respective regions to empower women on various issues. UN وتنظم كل لجنة إقليمية من لجانه أنشطة في منطقتها لتمكين المرأة في مجالات عديدة.
    It is the intention of the Preparatory Committee to work with Member States towards the creation of a regional committee in the second quarter of 2014. UN وتعتزم اللجنة التحضيرية العمل مع الدول الأعضاء من أجل إنشاء لجنة إقليمية في الربع الثاني من عام 2014.
    Israel urged neighbouring countries to establish a regional committee for all countries in the Middle East in order to pool resources, efforts and expertise to combat drug abuse and its consequences. UN وتحث اسرائيل البلدان المجاورة على إنشاء لجنة إقليمية تضم جميع بلدان الشرق اﻷوسط بغية اﻹسهام المشترك بالموارد والجهود والخبرات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وآثارها.
    There has also been enthusiastic involvement of the regional commissions; each of the commissions will be holding a regional consultation on the five-year review. UN كما شاركت اللجان اﻹقليمية في ذلك بنشاط؛ فكل لجنة إقليمية ستعقد مشاورات إقليمية بشأن الاستعراض الخمسي.
    Between 2002 and 2005, 31 regional committees, 361 municipal committees, and 56 hospital committees were established. UN وفيما بين عامي 2002 و2005، أنشئت 31 لجنة إقليمية و361 لجنة بلدية و56 لجنة للمستشفيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus