"لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Committee on the Elimination
        
    • United Nations Committee on the Elimination of
        
    • the UN Committee on the Elimination of
        
    • the Committee on the Elimination
        
    • United Nations CEDAW Committee
        
    • the UN Committee for the Elimination
        
    • of the UN Committee on the Elimination
        
    Prof. (Mrs.) Akua Kuenyehia was recently elected to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Several seminars were held, to which international experts from the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women were invited. UN وجرى تنظيم عدة حلقات دراسية دُعي إليها خبراء دوليون من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    1998-present: Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) UN 1998 حتى الوقت الحاضر: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    1989 onwards German expert on the UN Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), UN 1989 ومع بعدها خبيرة ألمانية في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ملاحظات وتوصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    We have also presented our consolidated report to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد قدمنا أيضا تقريرنا الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Elected member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1998 UN عضو منتخبة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 1998
    This Report has been prepared by taking account of the Guidelines and General Recommendations for the Preparation of Reports adopted by the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد روعيت في إعداد هذا التقرير المبادئ التوجيهية والتوصيات العامة لإعداد التقارير، التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    More detailed information on the financing of this assistance both from the state budget and the EU Structural Funds and on the establishment of new aid centres was provided to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2010. UN وقد تم في عام 2010 تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن تمويل تلك المساعدة من كل من ميزانية الدولة والصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي، وعن إقامة مراكز جديدة لتقديم المعونة، إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The organization played an active role in the research and documentation of Nigeria's sixth country report to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in 2008. UN وقامت منظمتنا بدور فعال في البحث والتوثيق في إطار تقرير نيجيريا القطري السادس المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 2008.
    :: Member of United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), since 1998. UN :: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، منذ عام 1998
    Measures to eliminate racial discrimination and xenophobia are discussed in the New Zealand Government's reports to the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري وكراهية الأجانب ترد مناقشتها في تقارير حكومة نيوزيلندا المقدَّمة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    Pakistan as a State-Party to the CEDAW submitted its Initial, Second and Third Report to the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women in July, 2005. UN قدمت باكستان، بصفتها دولة عضوا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقريرها الثالث إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005.
    The Optional Protocol establishes an individual complaints procedure that gives women the right to complain to the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women, a committee established under CEDAW, to consider progress made in the implementation of the Convention. UN ويوفر البروتوكول الاختياري إجراء للشكاوى الفردية يعطي المرأة حق الشكوى لدى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي لجنة منشأة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة للنظر في التقدم المحرز بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Comments and recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women Measures to implement the Committee's recommendations UN التدابير المتخذة تنفيذا لتوصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    General Recommendations from the United Nations CEDAW Committee UN التوصيات العامة المقدمة من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    I. Introduction 1. This is the combined Fourth and Fifth Periodic Report of the Republic of Croatia on the implementation of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter: Convention) which is submitted to the UN Committee for the Elimination of Discrimination against Women. UN 1 - هذا هو التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لجمهورية كرواتيا بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (يُشار إليها فيما بعد باسم: الاتفاقية) ويُقدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The May 2003 session was also the platform to share the Concluding Comments of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women on Singapore's Initial and Second Periodic Reports. UN وكانت جلسة أيار/مايو 2003 أيضا بمثابة المنبر للتشارك في التعليقات الختامية التي أبدتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على تقريري سنغافورة الدوريين الأولي والثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus