"لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-African Committee on Traditional Practices
        
    • the InterAfrican Committee on Traditional Practices
        
    Organizations, such as the Inter-African Committee on Traditional Practices, had long realized the value of women's participation. UN وذكرت أن منظمات مثل لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية أدركت منذ زمن طويل قيمة مشاركة المرأة.
    Inter-African Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية
    Ingénieurs du Monde Inter-African Committee on Traditional Practices UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Special mention should be made of the InterAfrican Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children. UN وتجدر الإشارة خاصة إلى لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل.
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Inter-African Committee on Traditional Practices UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Special consultative status: Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, International League for Human Rights, International Police Association, National Council of German Women's Organizations, Pax Romana, Syriac Universal Alliance UN ذات المركز الاستشاري الخاص: لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، الرابطة الدولية للشرطة، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، باكس رومانا، التحالف السرياني العالمي.
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN 6 - لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Nevertheless, she received information from organizations working in the field, passed on by the Inter-African Committee on Traditional Practices affecting the health of women and the girl child in Africa, to which the Special Rapporteur would like to express her thanks. UN مع ذلك، تعبر المقررة الخاصة عن شكرها للمنظمات العاملة ميدانياً على المعلومات التي وفرتها من خلال لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء والأطفال في أفريقيا.
    Joint written statement submitted by the Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (SNCTP) and the African-American Society for Humanitarian Aid and Development (ASHAD) UN بيان كتابي مشترك مقدم من لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل والجمعية الأفريقية الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN 3 - لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    The Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (IAC) is a non-governmental organization (NGO) with international outreach in its membership and operations. UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل هي منظمة غير حكومية تتميز بالبعد الدولي في عضويتها وعملياتها.
    47. The Economic Commission for Africa cooperates with the Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women, based in Addis Ababa, particularly on advocacy work. UN 47 - وتتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة، التي يقع مقرها في أديس أبابا، وخاصة العمل في مجال الدعوة.
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (2001-2004) UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل (2001-2004)
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (2001-2004) UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل (2001-2004)
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (1997-2000) UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل (1997-2000)
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (1997-2000) UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل (1997-2000)
    15. Among the data supplied by the InterAfrican Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, the open condemnation of female genital mutilation practised by " excisionists " in Guinea, Burkina Faso, Nigeria, Mali and Senegal and those countries' public support for the eradication of those practices are to be welcomed. UN 15- في إطار البيانات المقدمة من لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، تجدر الإشارة إلى عنصرين إيجابيين هما الإدانة الصريحة لما تمارسه " الخاتنات " من تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في غينيا، وبوركينا فاصو، ونيجيريا، ومالي، والسنغال، والدعم العام في هذه البلدان لاستئصال هذه الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus