"لجنة البلدان الأمريكية للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Inter-American Commission of Women
        
    • Committee of IACW
        
    • the Inter-American Commission on Women
        
    Haiti is a member of the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States (CIM-OAS). UN وهايتي هي عضو في لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Women also represented Colombia in a number of international organizations, including the Inter-American Commission of Women. UN وتمثل النساء كولومبيا أيضاً في عدد من المنظمات الدولية، بما فيها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    Principal Delegate to the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States (OAS) UN مندوبة لدى لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Collaboration between the Inter-American Commission on Women and the Inter-American Commission on Human Rights should be strengthened. UN وينبغي تعزيز التعاون بين لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة ولجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    President of the Inter-American Commission of Women (CIM) of the Organization of American States (OAS) UN :: 1994-1996: رئيسة لجنة البلدان الأمريكية للمرأة (منظمة البلدان الأمريكية)
    The study is being conducted by the International Human Rights Law Institute of DePaul University College of Law in collaboration with the Inter-American Commission of Women and the Inter-American Children's Institute - both specialized agencies of the Organization of American States. UN ويجري هذه الدراسة معهد قانون حقوق الإنسان الدولي التابع لكلية الحقوق بجامعة دي بول بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية للمرأة ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال - وكلاهما وكالتان متخصصتان تابعتان لمنظمة الدول الأمريكية.
    the Inter-American Commission of Women is also working with the Women, Health and Development Program of the Pan American Health Organization on a related project to outline the context of trafficking of women and children for sexual exploitation in the Americas. UN 45- وتعمل أيضاً لجنة البلدان الأمريكية للمرأة مع برنامج المرأة والصحة والتنمية التابع لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية في مجال مشروع له صلة بذلك لإبراز سياق الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي في الأمريكتين.
    In that connection, attention is drawn to the Central American effort, supported by the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States and the Spanish Agency for International Development Cooperation, to develop a model for integrated policies and programmes that address HIV and violence against women from a human-rights-based perspective in these States, where the problem is extremely prevalent. UN ومما يجدر ذكره في هذا الصدد، المبادرة التي اتخذتها بلدان أمريكا الوسطى بدعم من لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والوكالة الإسبانية للتنمية الدولية لبناء نموذج لسياسات وبرامج متكاملة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والعنف ضد المرأة تصمم انطلاقا من منظور حقوق الإنسان لفائدة تلك البلدان التي تصل فيها مؤشرات هذه المشكلة أعلى المستويات.
    31. Ms. Aguirre (Nicaragua) said that Nicaragua had submitted a report on the implementation of the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women during the period 2000-2005 to the Follow-Up Mechanism to the Convention of Belém do Pará established by the Inter-American Commission of Women. UN 31 - السيدة أغيري (نيكاراغوا): قالت إن نيكاراغوا قدمت تقريرا عن تنفيذ اتفاقية البلــــدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله خلال الفترة 2000-2005 إلى آلية المتابعة الخاصة باتفاقية بيليم دوبارا التي أنشأتها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    98. SEPREM represents the State of Guatemala internationally on issues of women's rights, including in the Inter-American Commission of Women (ICM) of the Organization of American States (OAS), the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Council of Central American Ministers for Women (COMMCA). UN 98 - وتمثل الأمانة دولة غواتيمالا دوليا في موضوع حقوق المرأة لدى جهات عديدة، منها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، ومجلس وزيرات شؤون المرأة في أمريكا الوسطى.
    The National Women's Institute, the national mechanism for gender equity, represents Uruguay in the following regional and international forums: the Specialized Meeting of Women of MERCOSUR (REM), the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States (OAS-CIM) the Commission on the Juridical and Social Status of Women and the Governing Board of the Regional Conference on Women of Latin America and the Caribbean (UN). UN إن المعهد الوطني للمرأة، وهو الآلية الوطنية لإنصاف الجنسين، يمثل دولة أوروغواي في المحافل الإقليمية والدولية التالية: الاجتماع المتخصص لشؤون المرأة الذي تعقده السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، لجنة الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة، مجلس الإدارة في المؤتمر الإقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (الأمم المتحدة).
    It served on the Executive Committee of the Inter-American Commission of Women (CIM) during the period from 2008 to 2010, held a CIM vice-president's post between 2006 and 2008 and occupied a position of vice-chair of the ECLAC Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean (2007 - 2009), represented by the ACPEM. UN وعملت كولومبيا في اللجنة التنفيذية للجنة البلدان الأمريكية للمرأة خلال الفترة من عام 2008 إلى عام 2010 وتقلدت منصب نائب الرئيس في لجنة البلدان الأمريكية للمرأة بين عامي 2006 و2008، وشغلت منصب نائب رئيس في المؤتمر الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2007-2009) حيث مثلها المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة.
    In making this judgement, the founders drew on the experience of the Inter-American Commission on Women of the Organization of American States, which had been in existence since the 1920s, and on the early work of the League of Nations on women's rights. UN واستفاد المؤسسون، في اتخاذ هذا القرار، من تجربة لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، الموجودة منذ العشرينات، ومن الجهود المبكرة لعصبة اﻷمم في ميدان حقوق المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus