Member of the Disciplinary Committee, Second Tokyo Bar Association | UN | عضو لجنة التأديب في نقابة المحامين الثانية بطوكيو. |
I don't think the Disciplinary Committee's gonna see it that way. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لجنة التأديب سوف تنظر لها بهذه الطريقة |
The case was referred to the Joint Disciplinary Committee for advice as to what disciplinary measures, if any, would be appropriate. | UN | وأحيلت القضية إلى لجنة التأديب المشتركة لتقديم المشورة فيما يخص التدابير التأديبية الملائمة، إن وجدت. |
In particular, the Joint Disciplinary Committee was abolished on 30 June 2009. | UN | وعلى وجه الخصوص، أُلغيت لجنة التأديب المشتركة في 30 حزيران/يونيه 2009. |
told they would only go before the Discipline Commission in Goma, both officers’ cases were immediately transferred to the Military Prosecutor’s office in Bukavu. | UN | بأنهما لن يمثلا سوى أمام لجنة التأديب في غوما، فقد أحيلت قضيتا الضابطين على الفور إلى مكتب المدعي العام العسكري في بوكافو. |
The Joint Disciplinary Committee deliberated on the case and a copy of its report and the decision of the Organization was transmitted to the staff members in late 1998. | UN | وناقشت لجنة التأديب المشتركة القضية وأحيلت نسخة من تقريرها مع قرار المنظمة إلى الموظفين في أواخر عام ١٩٩٨. |
Pending the deliberations of the Joint Disciplinary Committee, the Office of Internal Oversight Services decided to postpone the issuance of the present report. | UN | وقرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تأجيل إصدار هذا التقرير في انتظار مداولات لجنة التأديب المشتركة. |
A copy of the report of the Joint Disciplinary Committee and the decision of the Organization was transmitted to the staff members concerned in late 1998. | UN | وأحيلت نسخة من تقرير لجنة التأديب المشتركة وقرار المنظمة إلى الموظفين المعنيين في أواخر عام ١٩٩٨. |
The Joint Disciplinary Committee had deliberated on the case and a copy of its report and the decision of the Organization had been transmitted to the staff members in late 1998. | UN | وناقشت لجنة التأديب المشتركة القضية وأحيلت نسخة من تقريرها مع قرار المنظمة إلى الموظفين في أواخر عام 1998. |
Are investigative committee members allowed to sit on the investigative committee and the Disciplinary Committee at the same time for the same case? | UN | هل يُسمح لأعضاء لجنة التحقيق بالعضوية في لجنة التحقيق وفي لجنة التأديب في الآن ذاته للقضية ذاتها؟ |
She has a hearing with the police department Disciplinary Committee. | Open Subtitles | لديها جلسة استماع مع لجنة التأديب قسم الشرطة. |
The Disciplinary Committee is pursuing its work. | UN | وتواصل لجنة التأديب الاضطلاع بعملها. |
This Committee's functions will be analogous to those of the Joint Disciplinary Committee, but with greater emphasis on the ethical as compared to the disciplinary aspects of its role. | UN | وستكون اختصاصات هذه اللجنة مماثلة لاختصاصات لجنة التأديب المشتركة، ولكن مع التوكيد الأكبر في دورها على الجوانب الأخلاقية بالمقارنة بالجوانب التأديبية. |
18. This recommendation suggests the replacement of the present Joint Disciplinary Committee by a committee for professional responsibility. | UN | 18- تقترح هذه التوصية استبدال لجنة التأديب المشتركة بلجنة المسؤولية المهنية. |
Under relevant regulations and rules, the mandate of the Joint Disciplinary Committee is to advise the Secretary-General on disciplinary, not ethical, matters arising in connection with the misconduct of any staff member. | UN | فوفقا للنظم والقواعد ذات الصلة، تتحدد ولاية لجنة التأديب المشتركة في تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن التأديب، وليس بشأن المسائل الأخلاقية التي تنشأ فيما يتعلق بسوء سلوك أي موظف. |
21. The responsibility for training members of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee lies with their respective secretariats. | UN | 21- تقع مسؤولية تدريب أعضاء لجنة التأديب المشتركة ومجلس الطعون المشترك ضمن اختصاص أمانتي هاتين الهيئتين. |
27. Regarding the disciplinary charges, it should be noted that the Under-Secretary-General for Management, upon advice rendered by the Joint Disciplinary Committee, decided to censure both the Chief Administrative Officer and the Chief Financial Officer. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بالتهمتين التأديبيتين فإنه تجدر ملاحظة أن وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة قرر، بناء على نصيحة من لجنة التأديب المشتركة، توبيخ كبير الموظفين اﻹداريين وكبير الموظفين الماليين معا. |
Member, Disciplinary Committee of West Indies Cricket Board, 1995-1996; 1996-1998 and 1998 to present. | UN | عضو لجنة التأديب التابعـــة لمجلس الكريكت في جزر الهند الغربية، 1995-1996؛ 1996-1998 ومن عام 1998 إلى الآن. |
The Unit also handles all disciplinary matters brought to the Office of Human Resources Management at all stages, from determining whether or not to recommend that disciplinary charges be brought to preparing written and oral presentations on behalf of the Administration before the Joint Disciplinary Committee. | UN | وتتولى الوحدة أيضا جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في جميع المراحل، ابتداء من البت فيما إذا كان يتعين عليها، أو لا يتعين، التوصية بتوجيه تهم تأديبية، إلى إعداد تقارير خطية وشفوية نيابة عن اﻹدارة أمام لجنة التأديب المشتركة. |
The Unit also handles all disciplinary matters brought to the Office of Human Resources and Management at all stages, from determining whether or not to recommend that disciplinary charges be brought to preparing written and oral presentations on behalf of the Administration before the Joint Disciplinary Committee. | UN | وتتولى الوحدة أيضا جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في جميع المراحل، إبتداء من البت فيما إذا كان يتعين عليها، أو لا يتعين، التوصية بتوجيه تهم تأديبية إلى إعداد تقارير خطية وشفوية نيابة عن اﻹدارة أمام لجنة التأديب المشتركة. |
Col. Biyoyo had been called to appear in front of the Discipline Commission in Goma. | UN | وطلب إلى العقيد بيويو المثول أمام لجنة التأديب في غوما. |