In the same resolution, the Council also requested the commission of inquiry to present a written report to the Council at its twenty-fifth session. | UN | وطلب المجلس أيضاً، في ذلك القرار، إلى لجنة التحقيق أن تقدم تقريراً خطياً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين. |
In a resolution adopted on the same day, the Human Rights Council requested the commission of inquiry to investigate the events in Al-Qusayr and report the findings to Council at its twenty-fourth session. | UN | وفي قرار اتخذ في نفس اليوم، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى لجنة التحقيق أن تحقق في الأحداث التي تجري في القصير وأن تبلغ المجلس خلال دورته الرابعة والعشرين بما تتوصل إليه من نتائج. |
10. Requests the commission of inquiry to report to the Council no later than 1 September 2006 on progress made towards the fulfilment of its mandate. | UN | 10- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم إليه، في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2006، تقريراً عن التقدم المحرَز في إنجاز ولايتها. |
10. Requests the commission of inquiry to report to the Council no later than 1 September 2006 on progress made towards the fulfilment of its mandate. | UN | 10- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم، في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2006، تقريراً إلى المجلس عن التقدم المحرَز في إنجاز ولايتها. |
Thorough and comprehensive work by the Commission of Inquiry can assist the United Nations intergovernmental bodies, including the Commission on Human Rights and the Security Council, in their decision-making processes on action when serious violations of international human rights law and international humanitarian law are taking place. | UN | ومن شأن العمل الدقيق الشامل الذي تضطلع به لجنة التحقيق أن يساعد الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، بما فيها لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن، في عملية اتخاذ القرارات بشأن الإجراءات الواجب اتخاذها في حالة وقوع انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي. |
13. Requests the commission of inquiry to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty-eighth session and to the General Assembly at its seventieth session, and a written report to the Council at its twenty-ninth session; | UN | 13- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين؛ |
19. Condemns in the strongest terms the increasing number of massacres taking place in the Syrian Arab Republic, and requests the commission of inquiry to investigate all massacres; | UN | 19- يدين بأشد العبارات تزايد عدد المذابح التي تحدث في الجمهورية العربية السورية، ويطلب إلى لجنة التحقيق أن تُجري تحريات بشأن كل المذابح؛ |
13. Requests the commission of inquiry to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty-eighth session and to the General Assembly at its seventieth session, and a written report to the Council at its twenty-ninth session; | UN | 13- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين؛ |
The Council, in its resolution 23/1, requested the commission of inquiry to inquire urgently into these events and to report thereon at its twenty-fourth session. | UN | وطلب المجلس، في قراره 23/1، إلى لجنة التحقيق أن تقوم على وجه السرعة بالتحقيق في هذه الأحداث وأن تقدم إليه تقريرا عن ذلك في دورته الرابعة والعشرين. |
(c) Requested the commission of inquiry to report to the Council no later than 1 September 2006 on progress made towards the fulfilment of its mandate. | UN | (ج) طُلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2006، تقريرا عن التقدم المحرز في إنجاز ولايتها. |
(c) To request the commission of inquiry to report to the Council no later than 1 September 2006 on progress made towards the fulfilment of its mandate. | UN | (ج) أن يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم، في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2006، تقريراً إلى المجلس عن التقدم المحرز في إنجاز ولايتها. |
15. Requests the commission of inquiry to conduct and continuously update a mapping exercise of gross violations of human rights since March 2011, including an assessment of casualty figures, and to publish it periodically; | UN | 15- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تُجري عملية مسح للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي حدثت منذ آذار/مارس 2011، بما في ذلك تقدير أرقام الضحايا، وأن تقوم بتحديث هذه العملية باستمرار، وأن تنشر نتائجها دورياً؛ |
11. Requests the commission of inquiry to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty-fourth session and to the General Assembly at its sixty-eighth session, and a written report to the Council at its twenty-fifth session; | UN | 11- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً للمعلومات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين؛ |
7. Requests the commission of inquiry to urgently conduct a comprehensive, independent and unfettered inquiry into the events in Al Qusayr, and also requests the commission to include the findings of the inquiry in its report to the Human Rights Council at its twenty-fourth session. | UN | 7- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تجري على وجه السرعة تحقيقاً شاملاً، مستقلاً وبلا قيود، في الأحداث التي وقعت في القصير، ويطلب إلى اللجنة أيضاً أن تدرج نتائج التحقيق في تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين؛ |
The Council also requested the commission of inquiry to conduct and continuously update a mapping exercise of gross violations of human rights since March 2011, including an assessment of casualty figures, and to publish it periodically. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى لجنة التحقيق أن تُجري عملية مسح للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي حدثت منذ آذار/ مارس 2011، بما في ذلك تقدير أرقام الضحايا، وأن تضطلع بتحديث هذه العملية باستمرار، وأن تنشر نتائجها دورياً. |
15. Requests the commission of inquiry to conduct and continuously update a mapping exercise of gross violations of human rights since March 2011, including an assessment of casualty figures, and to publish it periodically; | UN | 15- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تُجري عملية مسح للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي حدثت منذ آذار/مارس 2011، بما في ذلك تقدير أرقام الضحايا، وأن تقوم بتحديث هذه العملية باستمرار، وأن تنشر نتائجها دورياً؛ |
11. Requests the commission of inquiry to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty-fourth session and to the General Assembly at its sixty-eighth session, and a written report to the Council at its twenty-fifth session; | UN | 11- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً للمعلومات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين؛ |
7. Requests the commission of inquiry to urgently conduct a comprehensive, independent and unfettered inquiry into the events in Al Qusayr, and also requests the commission to include the findings of the inquiry in its report to the Human Rights Council at its twenty-fourth session; | UN | 7- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تجري على وجه السرعة تحقيقاً شاملاً، مستقلاً وبلا قيود، في الأحداث التي وقعت في القصير، ويطلب إلى اللجنة أيضاً أن تدرج نتائج التحقيق في تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين؛ |
15. Requests the commission of inquiry to conduct and continuously update a mapping exercise of gross violations of human rights since March 2011, including an assessment of casualty figures, and to publish it periodically; | UN | 15- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تُجري عملية مسح للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي حدثت منذ آذار/مارس 2011، بما في ذلك تقدير أرقام الضحايا، وأن تقوم بتحديث هذه العملية باستمرار، وأن تنشر نتائجها دورياً؛ |
As demonstrated in this report, thorough and comprehensive work by the Commission of Inquiry can assist the United Nations intergovernmental bodies, including the Commission on Human Rights and the Security Council, in their decision-making processes on action when serious violations of international human rights law and international humanitarian law are taking place. | UN | وكما ورد في هذا التقرير، من شأن العمل الدقيق الشامل الذي تضطلع به لجنة التحقيق أن يساعد الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، بما فيها لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن، في عملية اتخاذ القرارات بشأن الإجراءات الواجب اتخاذها في حالة وقوع انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي. |
In resolution 22/24, the Council also requested the commission to continue to update its mapping exercise of gross violations of human rights in the Syrian Arab Republic, including the assessment of casualty figures, and to publish it periodically. | UN | وطلب المجلس أيضاً، في ذلك القرار، إلى لجنة التحقيق أن تواصل تحديث عملية المسح التي تقوم بها للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك تقدير أعداد الضحايا، وتنشر نتائج العملية دورياً. |