"لجنة التنفيذ أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Implementation Committee at
        
    • Implementation Committee made at
        
    The recommendation therefore requested Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع.
    The recommendation therefore requested Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع.
    The recommendation had therefore requested the Party to submit a report on its implementation of the ban for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN ومن ثم طلبت التوصية إلى الطرف أن يقدم تقريراً عن تنفيذه للحظر لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ أثناء الاجتماع الجاري.
    Report presented to the Implementation Committee at its meeting in July 2008 as part of data report under Article 7 of the Montreal Protocol. UN قُدم التقرير إلى لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها المعقود في تموز/يوليه 2008 كجزء من تقرير إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    2. Recommendation 40/32 of the Implementation Committee made at its July 2008 meeting reminded the Party to submit its 2007 data to the Secretariat by 1 September 2008. XIX/23 UN 2 - ذَكَّرت التوصية 40/32 الصادرة عن لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها المعقود في تموز/يوليه 2008 هذا الطرف بتقديم بياناته عن عام 2007 إلى الأمانة في موعد غايته 1 أيلول/سبتمبر 2008.
    The Ozone Secretariat informed the Implementation Committee at its thirty-fourth meeting that UNEP was planning to provide datareporting assistance under its compliance assistance programme. UN وقد أبلغت أمانة الأوزون لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الرابع والثلاثين أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يزمع تقديم مساعدة في مجال إبلاغ البيانات بموجب برنامجه الخاص بالمساعدة على الامتثال.
    The Secretariat is preparing an updated and revised report taking into account the recommendations and guidance issued by the Implementation Committee at its thirty-second meeting. UN وتقوم الأمانة بإعداد تقرير مستكمل ومنقح يراعي التوصيات والتوجيهات التي أصدرتها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثاني والثلاثين.
    Following a request for clarification by one member, the representative of the Multilateral Fund secretariat said that it would prepare a progress report, for submission to the Implementation Committee at the current meeting, on the status of the UNDP technical assistance project to phase out methyl chloroform. UN 74 - وعقب تقديم أحد الأعضاء لطلب الحصول على توضيح، قالت ممثلة الصندوق متعدد الأطراف أنها سوف تعد تقريراً مرحلياً يقدم إلى لجنة التنفيذ أثناء الاجتماع الجاري حول حالة مشروع المساعدة التقنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    Following a request for clarification by one member, the representative of the Multilateral Fund secretariat said that it would prepare a progress report, for submission to the Implementation Committee at the current meeting, on the status of the UNDP technical assistance project to phase out methyl chloroform. UN 74 - وعقب تقديم أحد الأعضاء لطلب للحصول على توضيح، قالت ممثلة الصندوق متعدد الأطراف أنها سوف تعد تقريراً مرحلياً يقدم إلى لجنة التنفيذ أثناء الاجتماع الجاري حول حالة مشروع المساعدة التقنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    Pursuant to that recommendation, the annex to the present note contains a table that lists the compliance issues specific to individual Parties that are to be considered by the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting under item 5 of the provisional agenda. UN 2 - طبقاً للتوصية، يشتمل مرفق هذه المذكرة على جدول يضم قضايا الامتثال التي تتعلق ببلدان إفرادية ستنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين تحت البند رقم 5 من جدول الأعمال المؤقت.
    A report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol was prepared for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-second meeting, held in Geneva on 17 and 18 July 2004. UN 75 - تم إعداد تقرير الأمانة حول المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال لكي تبحثها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثاني والثلاثين المعقود في جنيف يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004.
    Following a request for clarification by one member, the representative of the Multilateral Fund secretariat said that the Fund would prepare a progress report, for submission to the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting, on the status of the UNDP technical assistance project to phase out methyl chloroform. UN 68 - وعقب تقديم طلب توضيح من جانب أحد الأعضاء، قالت ممثلة أمانة الصندوق متعدد الأطراف إن الصندوق سوف يُعدُ تقريراً مرحلياً لتقديمه إلى لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين بشأن حالة مشروع المساعدة التقنية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    To request Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting; UN (ب) أن تطلب إلى اليونان أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة التوضيح المطلوب بحيث تبحثه لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين؛
    To request Mozambique to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 16 August 2006, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ب) أن تطلب إلى موزامبيق أن تقدم إلى الأمانة - على وجه السرعة، وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين.
    To note, however, that Serbia and Montenegro had submitted an explanation for its data-reporting noncompliance and to request it to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 16 August 2006, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting. UN (ب) أن تشير، مع ذلك، إلى أن الصرب والجبل الأسود قد قدمت توضيحاً لعدم امتثالها لإبلاغ البيانات، وأن تطلب إليها أن تقدم إلى الأمانة، على وجه السرعة، وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين.
    3. To request Ecuador, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, to submit to the Secretariat, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, a plan of action with timespecific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3- أن يطلب إلى إكوادور أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، تفسيرا لزيادة الاستهلاك جنبا إلى جنب مع خطة عمل مشفوعة بمؤشرات محددة الزمن لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال، وذلك لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها التالي.
    4. To request Paraguay to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, a plan of action with timespecific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4- أن يطلب إلى باراغواي أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة الزمن لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال، وذلك لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها التالي.
    To note, however, that the Federated States of Micronesia aimed to complete that commitment in April 2006 and therefore to request it to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, a report on its implementation of the commitment referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting; UN (ب) أن تشير مع ذلك إلى أن ولايات ميكرونيزيا الاتحادية تهدف إلى استكمال التزامها في نيسان/أبريل 2006، وأن تطلب إليها أن تقدم إلى الأمانة، على وجه السرعة، تقريراً عن تنفيذ التزامها المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) بحيث تبحثه لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين؛
    The decision further noted that Afghanistan had only recently ratified the Protocol and urged the Party to work with UNEP, under its Compliance Assistance Programme, and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report data as quickly as possible to the Secretariat for review by the Implementation Committee at its thirty-fifth meeting. UN ولاحظ المقرر كذلك أن أفغانستان لم تصادق إلا مؤخراً على البروتوكول وحث هذا الطرف على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار برنامج المساعدة من أجل الامتثال، ومع وكالات تنفيذ أخرى تابعة للصندوق متعدد الأطراف لإبلاغ البيانات بأسرع ما يمكن إلى الأمانة لكي تستعرضها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين.
    To note, however, that Papua New Guinea had reported that the regulations required to establish the ban were submitted for Cabinet endorsement by the end of March 2006, and therefore to request it to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, a report on its implementation of the commitment referred to in subparagraph (b), for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting. UN (ج) أن تشير، مع ذلك، إلى أن بابوا غينيا الجديدة قد أبلغت بأن اللوائح اللازمة لإنشاء الحظر كانت قد عرضت على مجلس الوزراء للتصديق عليها في موعد غايته نهاية آذار/مارس 2006، ومن ثم تطلب إليها أن تقدم إلى الأمانة، على وجه السرعة تقريراً عن تنفيذها للالتزام المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين.
    It reviews the status, as at 31 May 2005, of Parties subject to previous decisions of the Meetings of the Parties on noncompliance with the Montreal Protocol, and recommendations of the Implementation Committee made at its thirty-third meeting, held in Prague in November 2004. UN ويستعرض حالة الأطراف حتى 31 أيار/مايو 2005، وفقاً لمقررات سابقة لاجتماعات الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، والتوصيات التي وضعتها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثالث والثلاثين، المعقود في براغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus