"لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eritrea-Ethiopia Boundary Commission
        
    • EEBC
        
    • the Boundary Commission
        
    • EritreaEthiopia Boundary Commission
        
    That Agreement provided for the final and binding delimitation and demarcation of the boundary by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN ونص ذلك الاتفاق على قيام لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بتعيين تلك الحدود وترسيمها بشكل نهائي وملزم.
    :: Eritrea-Ethiopia Boundary Commission commences the physical demarcation of the border UN :: شروع لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا في الترسيم المادي للحدود
    Twenty-fourth report on the work of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN التقرير الرابع والعشرون عن عمل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Fewer meetings were held than expected owing to lack of progress on the political front and suspension of the activities of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN عدد أقل من المتوقع من الاجتماعات بسبب انعدام التقدم على الجبهة السياسية وتعليق أنشطة لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    It is, indeed, regrettable that after so much bloodshed it has become difficult for Ethiopia and Eritrea to formally complete the peace process because of complications that have been created in connection with the implementation of some aspects of the decision of the Eritrea/Ethiopia Boundary Commission (EEBC). UN من المؤسف، فعلا، أنه بعد الكثير من إراقة الدماء أصبح من الصعب لإثيوبيا وإريتريا إكمال عملية السلام رسميا بسبب التعقيدات التي خُلقت فيما يتعلق بتطبيق بعض جوانب قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    Letter dated 19 July 2002 from the Registrar of the Boundary Commission to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2002 موجَّهة إلى الأمين العام من مُسجِّل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    In this connection, I wish to urge the Security Council to take the necessary steps in the full implementation of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission decision without interfering in the sole mandate of the Commission. UN وفي هذا الصدد، أود حث مجلس الأمن على اتخاذ الخطوات اللازمة للتنفيذ التام لقرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا دون التدخل في ولاية اللجنة فقط.
    The members of the Council expressed different views on the duration of the next UNMEE mandate and, with regard to the peace process, expressed concern over the protracted stalemate in the implementation of the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وأعرب أعضاء المجلس عن آراء مختلفة بشأن مدة الولاية المقبلة للبعثة؛ أما فيما يتعلق بعملية السلام فقد أعربوا عن قلقهم إزاء طول أمد الجمود الذي يكتنف تنفيذ قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    Following that briefing, the President of the Council made a statement to the press, in which members of the Council called upon both parties to show maximum restraint and to implement the delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وعقب هذه الإحاطة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة دعا فيه أعضاء المجلس الطرفين كليهما إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس وتنفيذ قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    VI. Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN سادسا - لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Letter dated 15 July 2003 from the Registrar of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Letter dated 28 June 2002 from the Registrar of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    The decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission on border delimitation, as well as other documents, was posted on a special United Nations web site created by the Department. UN وتم الإعلان عن قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بشأن ترسيم الحدود، فضلا عن وثائق أخرى، في موقع خاص للأمم المتحدة على شبكة ويب أنشأته إدارة شؤون الإعلام.
    UNMEE Operational Mine Action Plan for the provision of support to the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission developed UN خطة العمل التشغيلية المتعلقة بالألغام لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لتقديم الدعم إلى لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    The Eritrea-Ethiopia Boundary Commission was established in accordance with the Algiers peace agreement of December 2000. UN وأنشئت لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا وفقا لاتفاق الجزائر للسلام المبرم في كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    The Bush Administration was pivotal in obstructing the administration of justice and international law and in paralysing the Security Council from taking effective measures to uphold the decisions of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN لقد قامت حكومة بوش بدور حيوي لإعاقة إعمال العدالة والقانون الدولي وشل مجلس الأمن كي لا يتخذ تدابير فعالة لدعم قرارات لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    The Security Council recalls that under the Algiers Agreements, both Eritrea and Ethiopia have agreed to accept the delimitation and demarcation decisions of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission as final and binding. UN يذكر مجلس الأمن بأن إثيوبيا وإريتريا كلتيهما قد اتفقتا، بموجب اتفاقي الجزائر، على قبول القرارات التي تتخذها لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بشأن تعيين الحدود وترسيمها بوصفها قرارات نهائية وملزمة.
    However, the task has been hampered due to the fact that most of the available legal expertise in the Government had been occupied with the delimitation and demarcation of Eritrea's border with Ethiopia by the Eritrea Ethiopia Boundary Commission (EEBC). UN غير أن المهمة تعرقلت لأن معظم الخبراء القانونيين المتاحين في الحكومة كانوا منشغلين بتعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها مع لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    At that earlier meeting, the Boundary Commission emphasized to the parties that the demarcation process which the Commission had been obliged to suspend in late 2003 had to be resumed and completed without further delay. UN وفي ذلك الاجتماع السابق أكدت لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا للطرفين على أن عملية ترسيم الحدود التي اضطرت لجنة الحدود إلى تعليقها في أواخر عام 2003 يتعين أن تُستأنف وتستكمل دون مزيد من التأخير.
    " The Council underscores the acceptance without preconditions by both Ethiopia and Eritrea of the final and binding delimitation decision of the EritreaEthiopia Boundary Commission. UN ' ' ويشدد المجلس على ضرورة قبول إثيوبيا وإريتريا، دون شروط مسبقة، قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus