"لجنة السلامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Safety Committee
        
    • MSC
        
    • Safety Commission
        
    • safety subcommittee
        
    • safety of
        
    • the safety
        
    That is the distance ratified by our Safety Committee. Open Subtitles ‫هذه هي المسافة التي صدقتها لجنة السلامة لدينا
    A number of resolutions were adopted by the IMO Maritime Safety Committee in connection with the conduct of surveys. UN واتخذت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من القرارات المتصلة بإجراء المعاينات.
    These States are SOLAS Contracting Governments are under the purview of the Maritime Safety Committee (MSC) of the IMO. UN إن هذه الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية تخضع لإشراف لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة.
    MSC agreed that some chapters of the IMDG Code would remain recommendatory in nature. UN ووافقت لجنة السلامة البحرية على أن تظل بعض فصول المدونة ذات طابع التوصية.
    All laboratories have special permits to work with pathogenic organisms, which are issued by the Safety Commission of the Ministry of Health for each individual laboratory based on categories of risk. UN وتحصل جميع المختبرات على تراخيص خاصة للعمل بالأجسام المسببة للأمراض، وتصدر تلك التراخيص عن لجنة السلامة التابعة لوزارة الصحة بالنسبة لكل مختبر على حدة استنادا إلى أنواع الخطر.
    All projects will require approval from the Safety Committee before the work can be undertaken. UN ويُشترط في جميع المشاريع الحصول على موافقة لجنة السلامة قبل الشروع في العمل.
    In 2013, the iGEM Safety Committee, which also considers biosecurity issues, has revised the safety and security process required to participate. UN وفي عام 2013، قامت لجنة السلامة البيولوجية التابعة للمسابقة الدولية للنظم المهندسة وراثياً، بمراجعة عملية السلامة والأمن اللازمة للمشاركة.
    All projects will require approval from the Safety Committee before the work can be undertaken. UN ويُشترط في جميع المشاريع الحصول على موافقة لجنة السلامة قبل الشروع في العمل.
    In 2013, the iGEM Safety Committee, which also considers biosecurity issues, has revised the safety and security process required to participate. UN وفي عام 2013، قامت لجنة السلامة التابعة للمسابقة الدولية للنظم المهندسة وراثياً والتي نظرت في مسائل السلامة البيولوجية، بمراجعة عملية السلامة والأمن اللازمة للمشاركة.
    The issues of blending on board ships during a sea voyage and industrial processes on board ships, however, have been and are still being considered in the framework of the Maritime Safety Committee of IMO. UN غير أنه جرى، ولا يزال يُجرَى بحث مسألتي الخلط على متن السفن أثناء إحدى الرحلات البحرية والعمليات الصناعية على متن السفن، في إطار لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    The Maritime Safety Committee of IMO, for example, developed and oversees the International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code. UN فعلى سبيل المثال، وضعت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة المذكورة المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، كما تتولى الإشراف عليها.
    Samoa has security plans in place for its seaport and ships entering its territory that has been developed by the Maritime Safety Committee, a sub-committee of the National Border Management Committee. UN وتوجد لدى ساموا خطط أمنية تتصل بمينائها والسفن التي تدخل إقليمها أعدتها لجنة السلامة البحرية، وهي لجنة فرعية تابعة للجنة الوطنية لإدارة الحدود.
    138. On construction sites, the committee is known as the inter-enterprise health and Safety Committee. Its tasks are to: UN 138- وفي مواقع العمل تُسمى لجنة السلامة والصحة باسم لجنة السلامة والصحة المشتركة بين المنشآت وتكون مهمتها كما يلي:
    The resolution states that the Maritime Safety Committee (MSC) and the Marine Environment Protection Committee of IMO should be responsible for adopting performance standards and technical specifications, as well as amendments to them. UN وينص القرار على أن تكون لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية التابعتين للمنظمة البحرية الدولية مسؤولتين عن اعتماد معايير الأداء والمواصفات التقنية وعن إدخال التعديلات عليها.
    Similarly, the case concerning the Constitution of the Maritime Safety Committee of the Intergovernmental Maritime Consultative Organization had been instrumental in reconstituting the Maritime Safety Committee of the organization that had later become the International Maritime Organization. UN وبالمثل فإن الدعوى المتعلقة بإنشاء لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية كانت مفيدة في إعادة تشكيل لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة التي أصبحت تسمى فيما بعد المنظمة البحرية الدولية.
    The Maritime Safety Committee (MSC) was requested to review the situation concerning entry into force of the said instruments and, in the light of such review, to take action as it deemed appropriate. UN وقد طلب إلى لجنة السلامة البحرية استعراض الحالة فيما يتعلق بدخول الصكين المذكورين حيز النفاذ وأن تتخذ الإجراء الذي ترى أنه مناسب في ضوء هذا الاستعراض.
    For the text, see report of the Maritime Safety Committee on its 76th session, MSC 76/23, annex 2. UN وللإطلاع على النص، انظر تقرير لجنة السلامة البحرية عن دورتها السادسة والسبعين، MSC76/23، المرفق 2.
    The Assembly also requested the Maritime Safety Committee to include in its work programme studies on the hazards and potential consequences for various existing ship types and operations. UN وطلبت الجمعية أيضا من لجنة السلامة البحرية أن تدرج في برنامج عملها دراسات عن المخاطر واﻵثار المحتمل وقوعها على مختلف أنواع السفن والعمليات.
    MSC will consider the proposals at its eighty-fifth session. UN وستنظر لجنة السلامة البحرية في المقترحات في دورتها الخامسة والثمانين.
    Detainees could further file complaints with the Prefectural Public Safety Commission, which exercised administrative supervision over the police. UN ويمكن أيضاً للمحتجزين رفع شكاوى إلى لجنة السلامة العامة على مستوى المحافظة، التي تمارس سلطة الإشراف الإداري على الشرطة.
    I chaired the public safety subcommittee, and I called upon him many times. Open Subtitles ترأست لجنة السلامة العامّة واستدعيته مرّاتٍ عدّة
    He proposed that IMO should consider the adoption of archipelagic sea lanes from the point of view of the safety of navigation and on the basis of the relevant proposals submitted and that discussion on such proposals should be limited to the Maritime Safety Committee. UN واقترح أن تنظر المنظمة في اعتماد ممرات بحرية أرخبيلية من زاوية سلامة الملاحة وعلى أساس المقترحات ذات الصلة المقدمة وأن تكون المناقشة بشأن هذه المقترحات مقصورة على لجنة السلامة البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus