"لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the CST and the
        
    • of the CST and
        
    Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    C. Contingency budget for hosting the CST and the CRIC in Bonn, Germany UN جيم- الميزانية الاحتياطية لتكاليف استضافة لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا
    Table 4 and 5 provide an overview of these resource requirements for the CST and the CRIC respectively. UN ويقدم الجدولان 4 و5 استعراضاً عاماً لما تحتاجه لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من موارد على التوالي.
    Because of the interlinkages with regard to best practices between the CST and the CRIC, the views of the CST and CRIC Bureaux were taken into consideration during the drafting of this document. UN ونظراً للروابط القائمة فيما يتصل بأفضل الممارسات بين لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فإن وجهات نظر مكتبي كلّ منهما قد أُخذت بعين الاعتبار لدى صياغة هذه الوثيقة.
    The web-based survey revealed that no more than 13 per cent of respondents believe that the CST and the CRIC respond to the expectations corresponding to their mandates. UN وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما.
    The web-based survey revealed that no more than 13 per cent of respondents believe that the CST and the CRIC respond to the expectations corresponding to their mandates. UN وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما.
    9. the CST and the CRIC will report results against the expected accomplishments and performance indicators contained in their multi-year workplans. UN 9- وستقدم كل من لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً بشأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء كما ترد في خطط العمل متعددة السنوات.
    An additional role of the COP Bureau is set down in The Strategy, by the request that the Executive Secretary prepare costed draft two-year work programmes for the CST and the CRIC in consultation with the respective Bureaux of the COP, the CST and the CRIC. UN وتبين الاستراتيجية دوراً إضافياً لمكتب مؤتمر الأطراف من خلال الطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشاريع برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين تخص لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع كل من مكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The COP should ensure that effective terms of reference are put in place to strengthen and reshape the roles of the CST and the CRIC, as providers of scientific and policy assessment to the COP in light of their respective mandates. UN ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يحرص على وضع اختصاصات فعالة بهدف تعزيز وإعادة تشكيل الأدوار التي تؤديها لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كهيئتين عُهدَ إليهما بتزويد مؤتمر الأطراف بتقييمات علمية وسياساتية، في ضوء الولاية المسندة إلى كل منهما.
    These divisions would be substantive and technically support the CST and the CRIC, whose respective roles should be strengthened along the lines of enhanced scientific assessment and improved policy advice. Division of Research, Science, Technological Innovation and Advocacy UN وتعنى هذه الشُعب بالجوانب الفنية وتقدم الدعم التقني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اللتين ينبغي تعزيز الأدوار المنوطة بكل منهما وفقاً لما يتطلبه التقييم العلمي المعزز والمشورة السياساتية المحسنة.
    The research and technical work performed by this Division would feed into the work of the CST and the CRIC, with a smooth mutual interaction. UN 173- والبحوث والأعمال التقنية التي تضطلع بها هذه الشعبة ستفيد عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما يحقق تفاعلاً متبادلاً سلساً.
    The COP should ensure that effective terms of reference are put in place to strengthen and reshape the roles of the CST and the CRIC, as providers of scientific and policy assessment to the COP in light of their respective mandates. C. The Global Mechanism and the permanent secretariat UN ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يحرص على وضع اختصاصات فعالة بهدف تعزيز وإعادة تشكيل الأدوار التي تؤديها لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كهيئتين عُهدَ إليهما بتزويد مؤتمر الأطراف بتقييمات علمية وسياساتية، في ضوء الولاية المسندة إلى كل منهما.
    These divisions would be substantive and technically support the CST and the CRIC, whose respective roles should be strengthened along the lines of enhanced scientific assessment and improved policy advice. UN وتعنى هذه الشُعب بالجوانب الفنية وتقدم الدعم التقني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اللتين ينبغي تعزيز الأدوار المنوطة بكل منهما وفقاً لما يتطلبه التقييم العلمي المعزز والمشورة السياساتية المحسنة.
    The research and technical work performed by this Division would feed into the work of the CST and the CRIC, with a smooth mutual interaction. UN 173 - والبحوث والأعمال التقنية التي تضطلع بها هذه الشعبة ستفيد عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما يحقق تفاعلاً متبادلاً سلساً.
    Using the ideal budget implementation rate of 71 per cent for this point in time in the biennium as a guide, most objects of expenditure remained within planned resources with the exception of travel and hospitality, which were partially related to the funding of the sessions of the CST and the CRIC. UN وباستخدام معدل تنفيذ الميزانية المثالي المحدد ﺑ 71 في المائة لهذا التاريخ من فترة السنتين كدليل، ظلت معظم أوجه الإنفاق ضمن الموارد المقررة باستثناء السفر والضيافة، اللذين كانا مرتبطين جزئياً بتمويل دورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    8. Since the CST and the CRIC are subsidiary bodies of the COP, and work closely together to foster the implementation of the Convention, their work and activities should be harmonized. UN 8- ونظراً إلى أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هما هيئتان فرعيتان لمؤتمر الأطراف() ويعملان معاً عن كثب لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، فإنه ينبغي تنسيق أعمالهما وأنشطتهما.
    This call needs to be taken seriously in the context of the performance review for both the CST and the CRIC, since the effectiveness of the assessment conducted by both institutions depends primarily on the quantity and quality of information received through the reporting process. UN ويجب أن يُنظر في هذه الدعوة بجدية في سياق استعراض أداء لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على حد سواء، إذ أن فعالية التقييم الذي تجريه كلتا المؤسستين يعتمد بالدرجة الأولى على كمية ونوعية المعلومات التي ترد من خلال عملية الإبلاغ.
    37. Tables 6 and 7 present the proposed core budget for the meetings of the Bureaux of the CST and the CRIC, which indicate financial resources in the amount of the present biennium. UN 37- ويقدم الجدولان 6 و7 الميزانية الأساسية المقترحة لاجتماعات مكاتب لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وهما يشيران إلى الموارد المالية وفقاً لمبالغ فترة السنتين الحالية.
    Number of CSOs and CSO representatives attending the sessions of the CST and CRIC UN عدد منظمات المجتمع المدني وممثلي المجتمع المدني الحاضرين لدورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Number of CSOs and CSO representatives sponsored by the Special Fund to attend the sessions of the CST and CRIC UN عدد منظمات المجتمع المدني وممثلي المجتمع المدني المدعومين من الصندوق الخاص لحضور دورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus