"لجنة القانون الدولي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Law Commission to
        
    • the Commission to
        
    • International Law Commission to the
        
    • the Commission would
        
    • of the International Law Commission
        
    8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية؛
    8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية؛
    9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 9 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛
    The definition is adequate for present purposes and, in any case, it is not appropriate for the Commission to seek to revise the Vienna Convention. UN وهو مناسب للأغراض الراهنة، وإن كان من غير المناسب على أية حال أن تسعى لجنة القانون الدولي إلى تنقيح اتفاقية فيينا.
    It had taken 48 years for the International Law Commission to adopt the draft articles in first reading, and it was to be hoped that the Commission would complete the second reading by 2001, the date on which the term of office of its current members would expire. UN واحتاجت لجنة القانون الدولي إلى ٤٨ سنة لاعتماد هذا المشروع في قراءته اﻷولى، ولكن يؤمل الانتهاء من القراءة الثانية قبل عام ٢٠٠١، وهو التاريخ الذي تنتهي فيه ولاية اﻷعضاء الحاليين.
    The idea of asking the International Law Commission to take the matter up again, in addition to establishing the working group, seemed overambitious and premature. UN وأكد أن فكرة دعوة لجنة القانون الدولي إلى معالجة المسألة من جديد، باﻹضافة إلى إنشاء الفريق العامل، تبدو مفرطة في طموحها، وسابقة ﻷوانها.
    7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛
    9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 9 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛
    7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛
    The General Assembly would also invite the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and would encourage the Commission to continue taking cost-saving measures at its future sessions. UN وتدعو الجمعية العامة أيضاً لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ التدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وتشجع اللجنة على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحقيق وفورات في التكاليف في دوراتها المقبلة.
    7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛
    6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 6 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛
    7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛
    6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; UN 6 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛
    The CHAIRMAN invited the Chairman of the International Law Commission to introduce the Commission's report. UN ١ - الرئيس: دعا رئيس لجنة القانون الدولي إلى تقديم تقرير اللجنة.
    8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية؛
    Nonetheless, it would be helpful for the Commission to seek to identify the existing rules of international law in the matter and possible improvements and developments to them. UN ورغم ذلك، سيكون من المفيد أن تسعى لجنة القانون الدولي إلى تعيين قواعد القانون الدولي القائمة بشأن المسألة والتحسينات الممكن إدخالها والتطورات المستجدة فيها.
    25. In particular, the representatives of States requested the Commission to consider the following points: UN 25 - ودعا ممثلو الدول لجنة القانون الدولي إلى الانكباب، بصفة خاصة، على النقط التالية:
    18. She also welcomed the proposal for the Commission to study the conduct of States which might produce legal effects similar to those of unilateral acts with a view to the preparation of guidelines or recommendations thereon. UN 18 - كما رحبت بالاقتراح الذي يدعو لجنة القانون الدولي إلى دراسة سلوك الدول الذي قد يسفر عن آثار قانونية مشابهة للآثار الناتجة عن الأفعال الانفرادية بهدف إعداد مبادئ توجيهية أو توصيات بشأن ذلك.
    Nevertheless, it should not be permissible for that preparatory committee or working group to reopen debate on the draft statute submitted by the International Law Commission to the Sixth Committee, for that would risk indefinitely postponing the holding of a final diplomatic conference on the establishment of an international criminal court. UN لكنه لا ينبغي أن يسمح لهذه اللجنة التحضيرية أو للفريق العامل بإعادة فتح المناقشات بشأن مشروع النظام اﻷساسي الذي قدمته لجنة القانون الدولي إلى اللجنة السادسة، ﻷن ذلك قد يؤدي إلى تأجيل عقد مؤتمر دبلوماسي نهائي بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية ﻷجل غير محدد.
    In pursuance of the mandate of the thirty-third session, the Secretary-General of the Committee recently brought to the attention of the International Law Commission the views of the member Governments on the work of the International Law Commission at its previous session. UN ووفقا لولاية الدورة الثالثة والثلاثين، وجه اﻷمين العام للجنة في اﻵونة اﻷخيرة نظر لجنة القانون الدولي إلى آراء الحكومات اﻷعضاء بشأن عمل لجنة القانون الدولي في دورتها السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus