"لجنة القضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee on the Elimination
        
    • CEDAW
        
    • Committee on the Elimination of
        
    • Eradication Commission
        
    • the Judicial Service Commission
        
    • by CERD
        
    • Committee and
        
    • the Committee against
        
    • the Committee for the Eradication
        
    • the Judiciary
        
    It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination about racist and xenophobic speech. UN وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز العنصري إزاء خطاب العنصرية وكره الأجانب.
    OHCHR-Cambodia has helped indigenous peoples and organizations to submit a parallel report to the Committee on the Elimination Racial Discrimination. UN وساعد مكتب المفوضية في كمبوديا الشعوب والمنظمات الأصلية على تقديم تقرير مواز إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Committee on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW) UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    It noted the overdue reports to CEDAW. UN وأشارت إلى التقارير التي تأخر تقديمها إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In addition, the Poverty Eradication Commission was coordinating public and private initiatives aimed at alleviating poverty. UN وأضاف أن لجنة القضاء على الفقر تعمل على تنسيق المبادرات العامة والخاصة الرامية إلى تخفيف حدة الفقر.
    Other Judges to these Courts are appointed by the President who constitutionally is obliged to act in accordance with the recommendation of the Judicial Service Commission. UN ويعيّن الرئيس القضاة الآخرون في هاتين المحكمتين وهو ملزم بموجب الدستور بالتصرف وفقاً لتوصية لجنة القضاء في هذا الصدد.
    It referred however to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding persistent discrimination against women. UN لكنها أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار ممارسة التمييز ضد المرأة.
    and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    There is only 1 female member, however, of the total of 18 on the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN بيد أن هناك عضوة واحدة فقط من بين مجموع أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري البالغ عددهم ٨١ عضوا.
    Status of contributions to the Committee on the Elimination UN حالة الاشتراكات في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    The recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided valuable guidelines for measures at the national level. UN وقال إن توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري توفر مبادئ توجيهية قيمة لﻹجراءات الواجب اتخاذها على الصعيد الوطني.
    Its fifteenth periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination would soon be submitted. UN وقال إن تقريرها الدوري الخامس عشر الى لجنة القضاء على التمييز العنصري سوف يُقدم قريبا.
    It wondered about steps taken to follow-up on CEDAW's recommendations concerning the marriage of minors. UN وتساءلت عن الخطوات التي اتخذت لمتابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن زواج القاصرين.
    CEDAW noted with concern that a man who has sexual relations with a girl under the age of 16 can, with the consent of her parents, marry her without being prosecuted for carnal knowledge. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بقلق أن الرجل إذا كانت له علاقات جنسية مع بنت دون سن السادسة عشرة، بإمكانه الزواج منها، بموافقة أبويها، بدون متابعته بتهمة الإيقاع بها.
    C. Implementation in Switzerland of the provisions of the Convention CEDAW Recommendation 23 UN التوصية رقم 23 المقدمة من لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    1. Regional disparities and equalizing effect of the prohibition of discrimination CEDAW Recommendation 25 UN التوصية رقم 25 المقدمة من لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Investigative functions are fulfilled by the KPK (Corruption Eradication Commission), the AGO (Attorney General's Office) and the Police. UN ويتولى وظيفة التحقيق كل من لجنة القضاء على الفساد وهيئة الادعاء العام وجهاز الشرطة.
    the Judicial Service Commission is constituted every 3 years; the Chancellor of the Judiciary is Chairman in compliance with the constitution. UN ويعاد تشكيل لجنة القضاء كل ثلاث سنوات، ويترأسها المستشار العدلي وفقاً لأحكام الدستور.
    It therefore recommended that Germany consider the suggestions made by CERD in this respect. UN وأوصت ألمانيا، بناء على ذلك، بأن تنظر في المقترحات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في هذا السياق.
    His country was making every effort to comply with its reporting obligations to the Committee and other treaty bodies, such as the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وقال إن بلده يبذل كل ما في وسعه للوفاء بالتزاماته بتقديم التقارير إلى اللجنة وغيرها من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، مثل لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    49. Norway focused on issues raised by CEDAW and the Committee against Torture. UN وركزت النرويج على المسائل التي أثارتها لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب.
    Progress made in the last months by the Committee for the Eradication of Abductions of Women and Children (CEAWC) continued to be too slow. UN ولا يزال التقدم الذي تحرزه لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال بطيئا للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus