The Comptroller's activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. | UN | وتنفذ أنشطة مراقب الدولة بالتعاون مع لجنة الكنيست المعنية بشؤون مراجعة حسابات الدولة. |
The Comptroller’s activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. | UN | ويجري الاضطلاع بأنشطة المراقب المالي بالتعاون مع لجنة الكنيست لمراقبة حسابات الدولة. |
the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women is now preparing the bill for its final readings, and it is expected to be enacted in the near future. | UN | وتعمل لجنة الكنيست المعنية بتحسين مركز المرأة على الانتهاء من هذا المشروع والمتوقع أن يصدر التشريع في القريب العاجل. |
The Comptroller's activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. | UN | ويتم الاضطلاع بأنشطة المراقب المالي بالتعاون مع لجنة الكنيست لشؤون مراجعة حسابات الدولة. |
the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women was seeking to remedy that situation by promoting the participation of women in local government. | UN | وتسعى لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بوضع المرأة إلى علاج الحالة عن طريق تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة المحلية. |
the Knesset Committee on the Status of Women had also played a pivotal role in women's issues. | UN | ولعبت لجنة الكنيست المعنية بوضع المرأة دورا هاما في قضايا المرأة. |
the Knesset Committee on the Status of Women had also played a pivotal role in women's issues. | UN | ولعبت لجنة الكنيست المعنية بوضع المرأة دورا هاما في قضايا المرأة. |
99. the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women. | UN | 99- لجنة الكنيست المعنية بتقدم مركز المرأة. |
Section 16 of the Law empowers the Minister of Labor and Social Affairs, with the approval of the Knesset Committee for Labor and Social Affairs, to set different standards for young employees. | UN | فالباب ٦١ من القانون يخول وزير العمل والشؤون الاجتماعية، بموافقة لجنة الكنيست للعمل والشؤون الاجتماعية، تحديد معايير مختلفة للمستخدمين الشباب. |
Ultimately, such information will be compiled in an annual report concerning the adequate representation of women in national policy task forces, to be submitted to the Knesset Committee on the Status of Women. | UN | وفي نهاية الأمر، سوف تُجمَع هذه المعلومات في تقرير سنوي بشأن التمثيل الوافي للنساء في فِرَق العمل المعنية بالسياسات الوطنية، ليتم تقديمها إلى لجنة الكنيست المعنية بوضع المرأة. |
the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women | UN | لجنة الكنيست للنهوض بوضع المرأة |
the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women continued its activities toward the advancement of the status of women. | UN | 50 - ما زالت لجنة الكنيست للنهوض بوضع المرأة تضطلع بأنشطتها في سبيل النهوض بوضع المرأة. |
The Minister of ITL is required to submit an annual report on the implementation of the Law to the Knesset Committee on the Status of Women and the Committee of Labor Welfare and Health. | UN | ويتطلب الأمر أن يقدّم وزير الصناعة والتجارة والعمل تقريراً سنوياً بشأن تنفيذ القانون إلى لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بوضع المرأة ولجنة العمل والرعاية والصحة. |
The Knesset, Committee for the Advancement of Women | UN | 1996-1999 لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بالمرأة |
According to the Government's indications, detailed reports are prepared by the Unit for the Advancement of Women and presented annually to the Knesset Committee on the Status of Women. | UN | وبناء على ما أوضحته الحكومة، تقوم وحدة النهوض بالمرأة بإعداد تقارير مفصلة ورفعها سنويا إلى لجنة الكنيست المعنية بوضع المرأة. |
the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women has continued its activities towards the advancement of the status of women. | UN | 58 - واصلت لجنة الكنيست للنهوض بمركز المرأة الاضطلاع بأنشطتها من أجل تحقيق هدف النهوض بمركز المرأة. |
He was informed that the GSS law and the discussion of the bill concerning compensation to Palestinian victims of torture by the Israel Defence Forces in the Knesset Committee on Constitutional Law had been suspended, but that they could be resumed at any time. | UN | وأُحيط المقرر الخاص علما بتعليق قانون جهاز اﻷمن العام ومناقشة لجنة الكنيست المعنية بالقانون الدستوري لمشروع القانون المتعلق بحصول ضحايا التعذيب الفلسطينيين على تعويض من قوات الدفاع اﻹسرائيلية، ولكنه أُبلغ أن هذه المناقشة قد تُستأنف في أي وقت. |
The Committee notes with satisfaction the establishment of bodies in various ministries to address questions relating to the status of women, and particularly welcomes the activities of the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women. | UN | ٤٠٣ - وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء هيئات في مختلف الوزارات لمعالجة مسائل متصلة بمركز المرأة. وترحب اللجنة، بوجه خاص، بأنشطة لجنة الكنيست للنهوض بمركز المرأة. |