"لجنة المؤتمرات قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee on Conferences has
        
    • Committee on Conferences had
        
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Trust Committee of the United Nations Fund for Namibia to meet in New York during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا للاجتماع في نيويورك أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the United Nations Appeals Tribunal to meet in New York during the main part of the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلباً إضافياً من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Committee on Information to meet in New York during the main part of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من لجنة اﻹعلام للاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee on Conferences had reached some valid and interesting conclusions. UN وإن لجنة المؤتمرات قد توصلت إلى بعض النتائج الصحيحة والهامة.
    She was pleased that the Committee on Conferences had given positive consideration to the request of the General Assembly and hoped that the Fifth Committee would also take a positive decision. UN وإنها مسرورة لأن لجنة المؤتمرات قد أيدت طلب الجمعية العامة، وإنها تأمل أن تتخذ اللجنة الخامسة أيضا قرارا إيجابيا في هذا الشأن.
    However, her delegation had agreed only reluctantly to participation by observers in the Committee’s meetings and it hoped that the Committee’s very important work would not be slowed down by that innovation. The Committee on Conferences had made good progress in establishing measurable standards for setting obtainable goals. UN غير أن وفدها قد وافق على مضض على مشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة ويأمل في ألا تسفر هذه الفكرة الجديدة عن تأخير عمل اللجنة الهام جدا، ذلك أن لجنة المؤتمرات قد أحرزت تقدما طيبا في وضع معايير قابلة للقياس لتحديد اﻷهداف التي يمكن تحقيقها.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Committee on Information to meet in New York during the main part of the fifty-second session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من لجنة اﻹعلام بأن تجتمع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the United Nations Appeals Tribunal to meet in New York during the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلباً إضافياً من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) to hold the continuation of its session in New York during the sixtieth session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يلتمس فيه عقد دورته المستأنفة في نيويورك أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund (UNDP and UNFPA) to hold one meeting in New York during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and further initiatives to meet in New York during the main part of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية، وذلك للاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the Working Group on the Future Operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to meet in New York during the fifty-eighth session of the General Assembly. UN أود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبـــا إضافيا من الفريق العامل المعني بتشغيل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في المستقبل، للاجتماع في نيويورك خلال انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received two additional requests, from the United Nations Forum on Forests and the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, to hold one meeting each in New York during the main part of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وأود أن أحيطكم علماً بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبين إضافيين، من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، لعقد اجتماع واحد لكل منهما في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) to hold one meeting in New York during the main part of the sixty-first session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لعقد اجتماعات في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    81. The Committee on Conferences had also considered several items related to documentation. UN ٨١ - ومضى يقول إن لجنة المؤتمرات قد نظرت أيضا في عدة بنود تتعلق بالوثائق.
    90. In conclusion, he said that the Committee on Conferences had endeavoured to provide information to Member States and intergovernmental bodies. UN ٩٠ - وفي الختام، قال إن لجنة المؤتمرات قد سعت جاهدة لتوفير المعلومات للدول اﻷعضاء وللهيئات الحكوميـة الدوليـة.
    11. The Committee on Conferences had again expressed concern about the appropriate level of self-revision and the high vacancy rates in Nairobi. UN 11 - وذكر أن لجنة المؤتمرات قد أعربت مرة أخرى عن قلقها بشأن المستوى المناسب للمراجعة الذاتية ومعدلات الشواغر المرتفعة في نيروبي.
    It was also pleased that the Chairman of the Committee on Conferences had contacted the chairmen of the bodies whose utilization factor had been lower than 80 per cent in order to improve their utilization of conference services, and it encouraged further efforts by the Secretariat and the Committee in that regard. UN ومن دواعي سرور الوفد أيضا أن رئيس لجنة المؤتمرات قد اتصل برؤساء الهيئات التي كان معدل استعمالها لخدمات المؤتمرات أقل من نسبة ٨٠ في المائة، وذلك لتحسين استعمالها لتلك الخدمات كما يحث الوفد اﻷمانة العامة ولجنة المؤتمرات على بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    80. The Committee on Conferences had also considered the draft calendar of conferences and meetings of theEconomic and Social Council for 1998 and 1999. UN ٨٠ - واستطرد أن لجنة المؤتمرات قد نظرت أيضا في مشروع برنامج المؤتمرات والاجتماعات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    89. While the Committee on Conferences had successfully completed all of the work on its agenda, participation had been relatively scant. UN ٨٩ - وأضاف قائلا إنه رغم أن لجنة المؤتمرات قد أنهت بنجاح جميع العمل المدرج على جدول أعمالها، فإن المشاركة كانت ضئيلة نسبيا.
    53. The Under-Secretary-General had commented that shortages of staff and physical facilities had impeded the work of regional and other groupings of Member States, and the Committee on Conferences had expressed concern about the reduced funding in the biennium 1998-1999 for the recruitment of permanent translation staff, which might impair the quality of translation. UN ٥٣ - وقال إن وكيل اﻷمين العام علﱠق على أن حالات النقص في الموظفين والمرافق المادية عرقل أعمال المجموعات اﻹقليمية والمجموعات اﻷخرى للدول اﻷعضاء، وإن لجنة المؤتمرات قد عبﱠرت عن قلقها بشأن تخفيض التمويل المخصص في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لتعيين موظفين دائمين للترجمة، مما قد يمس بنوعية الترجمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus