"لجنة المساواة في المعاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Equal Treatment Commission
        
    • the Committee for Equal Treatment
        
    • the ETC
        
    • by the Equal Treatment
        
    • Equal Treatment Commission and
        
    Victims may also apply to the Equal Treatment Commission. UN كما يجوز للضحايا مخاطبة لجنة المساواة في المعاملة.
    Out-of-court procedures before the Equal Treatment Commission provide a confidential and free legal remedy. UN وتتيح الإجراءات غير القضائية أمام لجنة المساواة في المعاملة تقديم طعون قانونية سرِّية وجانية.
    People who think they are not receiving equal pay may apply to the Equal Treatment Commission. UN ومن يعتقدون أنهم لا يتلقون أجراً متساويا يمكنهم التقدم بطلب إلى لجنة المساواة في المعاملة.
    Expansion of the powers of the Equal Treatment Commission 16 UN توسيع نطاق قدرات لجنة المساواة في المعاملة
    Any employee who feels that he or she has been discriminated against can submit a request for investigation to the Equal Treatment Commission. UN فيمكن لأي موظف يشعر بالتمييز ضده أن يتقدم بطلب للتحقيق إلى لجنة المساواة في المعاملة.
    the Equal Treatment Commission was studying those differences and would advise the Government at the end of the year. UN وتدرس لجنة المساواة في المعاملة تلك الاختلافات، وستقدم مشورتها للحكومة في نهاية السنة.
    After all it is the chairperson of Senate I who co-ordinates the activities of the Equal Treatment Commission. UN ورئيس المجلس الأول هو، في النهاية، الشخص الذي يتولى تنسيق أنشطة لجنة المساواة في المعاملة.
    Thus the Equal Treatment Commission and the Federal Equal Treatment Commission have been enlarged through the addition of new Senates. UN وهكذا فإن لجنة المساواة في المعاملة واللجنة الاتحادية للمساواة في المعاملة قد تم توسيعهما من خلال إضافة مجالس جديدة.
    They can also refer callers to national agencies and to the Equal Treatment Commission. UN ويمكنها أيضا إحالة المتصلين إلى الوكالات الوطنية وإلى لجنة المساواة في المعاملة.
    The evaluation gives the Equal Treatment Commission a less restrictive mandate, allowing it to carry out studies on its own initiative. UN ويعطي التقييم لجنة المساواة في المعاملة ولاية أقل تقييدا، تسمح لها بإجراء دراسات بمبادرة خاصة منها.
    A large volume of information has been requested on the Equal Treatment Commission. Not all of this information is available. UN وطُلب حجم كبير من المعلومات عن لجنة المساواة في المعاملة, ولا تتوافر هذه المعلومات جميعها.
    the Equal Treatment Commission issued a total of 245 decisions in 2005. UN وقد أصدرت لجنة المساواة في المعاملة ما مجموعه 245 قرارا في عام 2005.
    Table 2, question 5: rulings by the Equal Treatment Commission by grounds for discrimination UN الجدول 2، السؤال 5: قرارات لجنة المساواة في المعاملة مصنفة حسب أسباب التمييز
    the Equal Treatment Commission also disseminates information about equal treatment and affirmative action. UN كما تحرص لجنة المساواة في المعاملة بدورها على تعميم المعلومات بشأن المساواة في المعاملة والعمل الإيجابي.
    Before the Amendment to the Equal Treatment Act, the Chairwoman of the Equal Treatment Commission acted in an honorary capacity. UN قبل تعديل قانون المساواة في المعاملة، عملت رئيسة لجنة المساواة في المعاملة بصفتها رئيسة فخرية.
    An application to the Equal Treatment Commission has the effect of suspending the statutory deadlines for claims in court. UN وتقديم طلب إلى لجنة المساواة في المعاملة يؤدي إلى إرجاء تنفيذ المهلة القانونية المحددة لرفع دعوى في المحكمة.
    It acknowledges the existence of the Equal Treatment Commission and other bodies with mandates on the protection of women's equality. UN وهي تعترف بوجود لجنة المساواة في المعاملة وغير ذلك من الهيئات المكلفة بولايات فيما يتعلق بحماية مساواة المرأة.
    Cases Submitted to the Equal Treatment Commission UN الحالات المقدمة إلى لجنة المساواة في المعاملة
    This report has to contain, in particular, information on the actions and observations of the Ombud for Equal Treatment, on the proceedings conducted by the Equal Treatment Commission and on its activities in general. UN وينبغي أن يتضمن هذا التقرير، بوجه خاص، معلومات عن إجراءات وملاحظات ديوان المظالم المعني بالمساواة في المعاملة بشأن الدعاوى التي تبحثتها لجنة المساواة في المعاملة وبشأن أنشطته بوجه عام.
    The Committee welcomes the establishment of the Committee for Equal Treatment and the new responsibilities assumed by the Greek Ombudsman for the promotion of the principle of equal treatment in the public sector. UN 5- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة المساواة في المعاملة وكذلك المسؤوليات الجديدة التي يضطلع بها أمين المظالم بهدف تعزيز مبدأ المساواة في المعاملة في القطاع العام.
    It recognized the efforts undertaken to establish such an institution, by merging the ETC with a proposed broad-mandate institution. UN واعترفت بالجهود الرامية إلى إنشاء مثل هذه المؤسسة عن طريق دمج لجنة المساواة في المعاملة مع مؤسسة مقترحة ذات ولاية أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus