Mr. Khalid Mirza, former Chairman of the Pakistan Competition Commission | UN | السيد خالد ميرزا، رئيس لجنة المنافسة في باكستان سابقاً |
This case could have been reviewed comprehensively by the COMESA Competition Commission since it has cross-border effects. | UN | وربما أعادت لجنة المنافسة في الكوميسا النظر في هذه القضية بصورة شاملة نظراً لأنها تنطوي على آثار تتخطى الحدود. |
Source: Submission by the South African Competition Commission. | UN | المصدر: تقرير مقدم من لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا. |
Source: Submission by the South African Competition Commission. | UN | المصدر: تقرير مقدم من لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا. |
Ms. Seema Gaur, Competition Commission of India | UN | السيدة سيما غاور، لجنة المنافسة في الهند |
Mr. Phil Evans, Member, United Kingdom Competition Commission and Senior Consultant, Fipra International | UN | السيد فِل إيفانز، عضو لجنة المنافسة في المملكة المتحدة وكبير الخبراء الاستشاريين، مؤسسة فيبرا الدولية |
Advised the Competition Commission of Singapore on merger procedural guidelines; | UN | تقديم المشورة إلى لجنة المنافسة في سنغافورة بشأن التوجيهات الإجرائية المتعلقة بعملية الدمج؛ |
9. The Chairman of the Competition Commission of Pakistan presented case examples illustrating the benefits of competition law enforcement for consumers. | UN | ٩- وقدم رئيس لجنة المنافسة في باكستان أمثلة حالات إفرادية توضح فوائد إنفاذ قوانين المنافسة للمستهلكين. |
Setting priorities by the Serbia Competition Commission is important because of the small number of employees and its plan to realize the goals of the competition protection with minimum costs. | UN | وتحديد الأولويات من جانب لجنة المنافسة في صربيا عنصر هام نظراً إلى قلة عدد الموظفين وإلى خطة اللجنة الرامية إلى تحقيق أهداف حماية المنافسة بالحد الأدنى من التكاليف. |
For example, the Competition Commission of Mauritius reported that it performs regular review of all complaints to assess whether they would potentially constitute a breach of the law. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغت لجنة المنافسة في موريشيوس بأنها تجري استعراضاً منتظماً لجميع الشكاوى لتقييم ما إذا كانت تشكل خرقاً للقانون. |
Faced with this challenge, WAEMU Competition Commission developed, with assistance from UNCTAD, a three-year programme for the design of a set of guidelines and a capacity-building programme to enforce application of the community competition rules both at the national and regional levels. | UN | ولما كانت لجنة المنافسة في الاتحاد تواجه هذا التحدي، فقد وضعت، بمساعدة الأونكتاد، برنامجاً لمدة ثلاث سنوات يرمي إلى إيجاد مجموعة من المبادئ التوجيهية وبرنامجاً لبناء القدرات بغية تطبيق قواعد المنافسة الاتحادية على الصعيدين الوطني والإقليمي معاً. |
Mr. Messi said that the Competition Commission of Indonesia was legally bound to investigate all complaints. | UN | 24- وقال السيد ميسي إن لجنة المنافسة في إندونيسيا ملزمة قانوناً بالتحقيق في جميع الشكاوى. |
Box 2. South African Competition Commission KM exit interview process | UN | الإطار 2- عملية مقابلة انتهاء الخدمة الخاصة بإدارة المعارف في لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا |
Box 2. South African Competition Commission KM exit interview process | UN | الإطار 2- عملية مقابلة انتهاء الخدمة الخاصة بإدارة المعارف في لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا |
12. The tripartite peer review of competition law and policy in the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe was moderated by Sean Ennis, Chief Executive Officer (CEO), Competition Commission of Mauritius. | UN | 12- تولى السيد شون إنيس، المسؤول التنفيذي الأول في لجنة المنافسة في موريشيوس، إدارة استعراض النظراء الثلاثي الأطراف لقانون وسياسة المنافسة في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي. |
In addition, the Mauritius Competition Commission had carried out some advocacy activities aimed at educating private enterprises on procurement rules. | UN | وعلاوة على ذلك، نفذت لجنة المنافسة في موريشيوس بعض الأنشطة الدعوية الهادفة إلى تثقيف مؤسسات الأعمال الخاصة فيما يتعلق بقواعد المشتريات. |
The South African Competition Commission had indeed been late in identifying the need to move away from a pure case management system to one of knowledge management. | UN | وأشار إلى أن لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا قد تأخرت بالفعل في تحديد ضرورة التحوّل عن نظام يقتصر على إدارة الحالات إلى نظام يقوم على إدارة المعارف. |
Other panellists were Robin Simpson, Consumers International, and Phil Evans, United Kingdom Competition Commission and Fipra International. | UN | أما عضوا فريق حلقة النقاش الآخران فكانا السيد روبن سمبسون، المنظمة الدولية للمستهلكين، والسيد فِلّ إيفانس، لجنة المنافسة في المملكة المتحدة ومؤسسة فيبرا الدولية. |
In January 2008, the South African Competition Commission threatened to withdraw immunity granted to bread and milling companies if it found they had colluded over the latest bread price increases. | UN | 11- وفي كانون الثاني/يناير 2008، هددت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا بسحب الحصانة الممنوحة للمخابز والمطاحن إذا ثبت لها أنها تواطأت على الزيادات الأخيرة في أسعار الخبز. |
The COMESA Competition Commission was established in 2004 and at the time of the round table was at the stage of setting up its enforcement instruments. | UN | وقد أنشئت لجنة المنافسة في الكوميسا في عام 2004؛ وعند انعقاد اجتماع الطاولة المستديرة، كانت في مرحلة إنشاء أدواتها الانفاذية. |