"لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • NGO Committee on the Family
        
    • Non-Governmental Organizations Committee on the Family
        
    PRODEFA's report of this meeting was published in the quarterly bulletin of the Vienna NGO Committee on the Family. UN ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا.
    Note: The statement is submitted on behalf of the NGO Committee on the Family. UN ملاحظة: البيان مقدم باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    We join many members of the NGO Committee on the Family in drawing attention to: UN وإننا ننضم إلى العدد الكبير من أعضاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة للفت الانتباه إلى ما يلي:
    i) Vienna NGO Committee on the Family UN ' 1` لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا
    It was organized by the Non-Governmental Organizations Committee on the Family at Vienna, in cooperation with other non-governmental organization (NGO) committees and the secretariat for the Year, at the invitation of the Government of Malta. UN وقامت بتنظيمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، وذلك بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومية اﻷخرى وأمانة السنة الدولية، بناء على دعوة من حكومة مالطة.
    Over the course of the year IKS participated in a number of other events which were sponsored by the NGO Committee on the Family. UN وخلال العام شاركت الجمعية في عدد من الأنشطة الأخرى التي رعتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    In addition, on behalf of ICOMP, Professor Dr. J. Hanns Pichler regularly attends meetings of the NGO Committee on the Family. UN هانز بيشلير على نحو منتظم، باسم المجلس، اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    50. The New York NGO Committee on the Family hosted a number of monthly meetings in observance of the anniversary. UN ٥٠ - واستضافت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك عددا من الاجتماعات الشهرية احتفالا بالذكرى السنوية.
    The NGO Committee on the Family is committed to addressing family issues and policies and to playing a role in the advancement of families within the context of the United Nations system. UN إن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة ملتزمة بمعالجة القضايا والسياسات المتعلقة بالأسرة، وبأداء دور في النهوض بالأُسر في سياق منظومة الأمم المتحدة.
    2/98 Co-signer of a statement submitted by the NGO Committee on the Family. UN شباط/فبراير 1998 كانت ضمن الموقعين على بيان مقدم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    The New York NGO Committee on the Family and the IYF +10 Committee also organized panel discussions; UN كما نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في مدينة نيويورك ولجنة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة واجتماعات مناقشة للخبراء؛
    The Side-Event was co-sponsored by the NGO Committee on the Family and the NGO Subcommittee on Immigrants and Refugees. UN وشارك في رعاية هذا الحدث الجانبي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمهاجرين واللاجئين.
    They attended those commission meetings listed below and provided leadership formulating statements submitted by the NGO Committee on the Family/NY and presented three of them orally. UN وقد شاركت في اجتماعات اللجان الوارد ذكرها أدناه، واضطلعت بدور قيادي في صياغة البيانات المقدمة من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة/نيويورك، وعرضت ثلاثة منها شفويا.
    The first priorty has been the NGO Committee on the Family/NY where they have served in leadership roles since it was organized in the mid 1980s. UN وظلت أولى أولوياتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة/نيويورك، التي اضطلعت في إطارها بمهام قيادية منذ أن نظمت في منتصف عقد الثمانينات.
    51. The Vienna NGO Committee on the Family organized an international forum where it presented an update of its study, entitled " Documenting Contributions of Civil Society Organisations to the Well-Being of Families " . UN ٥١ - ونظمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا منتدى دوليا طرحت فيه صيغة مستكملة لدراستها، بعنوان ' ' توثيق مساهمات منظمات المجتمع المدني في تحقيق رفاه الأسر``.
    (a) A panel discussion to observe the tenth anniversary of the International Year of the Family, organized jointly with the New York NGO Committee on the Family. UN (أ) حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، نُظّمت بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك.
    (d) Statement to the Commission on the Status of Women at its forty-sixth session from the NGO Committee on the Family on protecting mothers and grandmothers in their supportive role in the family, March 2002; UN (د) البيان المقدم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والأربعين بشأن حماية الأمهات والجدات في دورهن الداعم للأسرة، آذار/مارس 2002؛
    In 2004, Ms Sandis was elected Vice Chair (and in 2005, Co-Chair) of the NGO Committee on the Family, N.Y., and has been a member of its Executive Committee since 2000. UN وفي عام 2004، انتُخبت السيدة سانديس نائبة لرئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة بنيويورك (ثم رئيسا مشاركا لها في عام 2005)، وكانت عضوا في لجنتها التنفيذية منذ عام 2000.
    9/02,9/03,9/04 - Sponsored midday workshops in conjunction with the NGO Committee on the Family/NY, NGO Committee on Ageing, NGO Committee on Children's Rights and International Immigration Foundation. UN أيلول/سبتمبر من الأعوام 2002 و 2003 و 2004 - تولى الاتحاد رعاية حلقات عمل لمنتصف النهار إلى جانب لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة/نيويورك، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل، والمؤسسة الدولية للهجرة.
    Most prominent among them was the Non-Governmental Organizations Committee on the Family in Vienna, which contributed a distinguished record of hard work and major achievements. UN ومن أهمها، في هذا الشأن، لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، التي كان لها سجل متميز من اﻷعمال الجادة والمنجزات الكبيرة.
    Germany considered that the Guiding Principles on the Family, elaborated by the Vienna Non-Governmental Organizations Committee on the Family, was a useful basis for a declaration, provided Member States agreed to accept them as a working paper for drafting purposes. UN أما ألمانيا فاعتبرت المبادئ التوجيهية لﻷسرة التي وضعت تفاصيلها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، أساسا مفيدا لمثل هذا اﻹعلان شريطة أن توافق الدول اﻷعضاء على قبولها كورقة عمل ﻷغراض الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus