"لجنة النهوض بالمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission for the Advancement of Women
        
    • Commission on the Status of Women
        
    • Committee for Advancement of Women
        
    • Commission for the Promotion of Women
        
    • Commission for the Advancement of Women and
        
    • then Commission for the Advancement of Women
        
    the Commission for the Advancement of Women of the Ministry headed by a Deputy Minister was established. UN وأُنشئت لجنة النهوض بالمرأة التابعة للوزارة برئاسة وكيل وزارة.
    She asked whether there was a second plan of action covering the period to 2005, and expressed confusion about the role of the Commission for the Advancement of Women. UN وسألت إن كانت توجد خطة عمل ثانية تشمل الفترة حتى عام 2005، وأعربت عن حيرتها بشأن دور لجنة النهوض بالمرأة.
    The National Machinery is composed of the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society. UN وتتشكل الهيئة الوطنية من لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع.
    16. The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued efforts to enhance cooperation between the Commission on the Status of Women and the former Commission on Human Rights. UN 16 - وواصلت لجنة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان جهودهما الرامية إلى تعزيز التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان السابقة.
    the Commission for the Advancement of Women provides policy advice on gender equality. UN وتقدم لجنة النهوض بالمرأة النصح بشأن السياسة التي تتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    The training shall be organised by the Staff Development Organisation in conjunction with the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society. UN وستقوم بالإعداد لهذا التدريب منظمة تنمية الموظفين بالاشتراك مع لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع.
    the Commission for the Advancement of Women has ensured that women's needs and concerns are taken on board in the development and implementation of government policies and programmes. UN وتكفل لجنة النهوض بالمرأة مراعاة احتياجات وشواغل المرأة عند تطوير وتنفيذ السياسات والبرامج الحكومية.
    After the Beijing World Conference on Women in 1995, the Commission for the Advancement of Women identified the following priorities for action: UN وبعد مؤتمر بيجين العالمي المعني بالمرأة، لعام 1995، قامت لجنة النهوض بالمرأة بتحديد أولويات العمل التالية:
    The diploma programme runs over a two-year period and is co-sponsored by the Commission for the Advancement of Women and the Workers' Participation Development Centre of the University of Malta. UN واستمر هذا البرنامج لمدة عامين برعاية مشتركة من لجنة النهوض بالمرأة ومركز تنمية مشاركة العاملين بجامعة مالطة.
    Besides encouraging women to participate more actively in politics the Commission for the Advancement of Women offers practical assistance to women candidates consisting mainly in the provision of training programmes in political skills. UN وإلى جانب تشجيع النساء على المشاركة الأكثر فعالية في السياسة، تقدم لجنة النهوض بالمرأة للمرشحات من النساء المساندة العملية التي تتألف بصفة أساسية من توفير برامج التدريب في المهارات السياسية.
    Furthermore three leaflets on the subject of the period, hysterectomy and the menopause, were published by the Commission for the Advancement of Women and widely distributed in hospitals, health and secondary schools. UN وفضلا عن ذلك، قامت لجنة النهوض بالمرأة بنشر ثلاثة كتيبات عن موضوعات الدورة الشهرية واستئصال الرحم وسن انقطاع الطمث تم توزيعها في المستشفيات والمدارس الصحية والثانوية على نطاق واسع.
    the Commission for the Advancement of Women aims to integrate gender equality in all sectors of society. UN وتهدف لجنة النهوض بالمرأة إلى إدماج المساواة بين الجنسين في جميع قطاعات المجتمع.
    A Manual that incorporates a training programme for school teachers and group leaders was published by the Commission for the Advancement of Women in 1998. UN وقامت لجنة النهوض بالمرأة في عام 1998 بنشر دليل شمل برنامجا تدريبيا لمدرسي المدارس وقادة المجموعات.
    A task that was taken up by the Commission for the Advancement of Women was the elimination of gender stereotyping in primary school textbooks. UN أخذت لجنة النهوض بالمرأة على عاتقها مهمة القضاء على الأفكار النمطية في الكتب المدرسية للمدارس الابتدائية.
    The national machinery consists in the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society and falls under the responsibility of the Ministry for Social Policy. UN تتكون الهيئة الوطنية من لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع وتقع تحت مسؤولية وزارة السياسات الاجتماعية.
    The terms of reference of the Commission for the Advancement of Women are: UN واختصاصات لجنة النهوض بالمرأة هي:
    Gender mainstreaming has been addressed at length by the Commission for the Advancement of Women and a report, with proposals and time frames, was drawn up. UN وقد عالجت لجنة النهوض بالمرأة دمج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية باستفاضة، وتمت صياغة تقرير يحتوي على عروض وإطارات زمنية.
    70. In order to strengthen further the status of women and girls in Afghanistan and their full participation in the reconstruction and development of their country, the Commission on the Status of Women may wish to consider the following recommendations. UN 70 - من أجل زيادة تعزيز وضع النساء والفتيات في أفغانستان ومشاركتهن الكاملة في إعمار بلدهن وتنميته، قد ترغب لجنة النهوض بالمرأة في النظر في التوصيات التالية.
    Number of authorities allocated officers for the Committee for Advancement of Women has been increasing in recent years. UN وقد تزايد في السنوات الأخيرة عدد السلطات التي خصصت موظفين لديها للعمل في لجنة النهوض بالمرأة.
    The Commission for the Promotion of Women in Science is an expert body working within the Ministry of Education, Science and Sport; it is composed of 14 members. UN لجنة النهوض بالمرأة في ميدان العلوم هيئة من الخبراء تعمل في إطار وزارة التربية والعلوم والرياضة؛ وتتألف من 14 عضوا.
    The plan had been drawn up by the then Commission for the Advancement of Women after the Beijing World Conference on Women, and the Commission was adding new initiatives stemming from the Equality for Men and Women Act, strengthened by the Commission's powers of execution. UN وكانت تلك الخطة قد وضعت على يد لجنة النهوض بالمرأة السابقة التي أنشئت بعد مؤتمر بيجين العالمي المعني بالمرأة، وتقوم اللجنة بإضافة مبادرات جديدة نابعة من قانون المساواة بين الرجل والمرأة، يدعمها ما للجنة من سلطات التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus