"لجنة بناء السلام على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Peacebuilding Commission to
        
    • the Peacebuilding Commission at the
        
    • the Peacebuilding Commission for
        
    • the Commission to
        
    • the Peacebuilding Commission in
        
    • the PBC to
        
    • the Peacebuilding Commission on
        
    • on the Peacebuilding Commission
        
    • the Peacebuilding Commission was
        
    I encourage the Peacebuilding Commission to continue its efforts to sustain international support and mobilize resources for Burundi. UN وأشجع لجنة بناء السلام على أن تواصل جهودها للحفاظ على الدعم الدولي لبوروندي وتعبئة الموارد لها.
    5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    In performing its core functions, I urge the Peacebuilding Commission to take the lead in helping to mobilize the necessary resources. UN وإني أحث لجنة بناء السلام على أن تقوم، عند اضطلاعها بمهامها الأساسية، بدور رائد في المساعدة على تعبئة الموارد اللازمة.
    It is very important that civil society and non-governmental organizations, including women's and youth organizations and the private sector, also be fully incorporated within the work of the Peacebuilding Commission at the country level. UN ومن المهم جدا للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات المرأة والشباب والقطاع الخاص، أن تكون مشمولة كليا في إطار عمل لجنة بناء السلام على الصعيد القطري.
    As such the Working Group could serve as a forum for a deeper analysis of the implications of the Peacebuilding Commission for the Security Council. UN ويمكن للفريق العامل أن يخدم بهذا باعتباره منتدى لإجراء تحليل أعمق لتأثير لجنة بناء السلام على مجلس الأمن.
    He therefore urged the Commission to agree to a model whereby institutional donors were invited on a permanent basis to all meetings. UN وبناء على ذلك حث لجنة بناء السلام على إقرار نموذج يمكن به دعوة المؤسسات المانحة إلى جميع الاجتماعات على أساس دائم.
    H. Working with the Peacebuilding Commission in support of the peacebuilding priorities of Guinea-Bissau UN حاء -العمل مع لجنة بناء السلام على دعم أولويات بناء السلام في غينيا - بيساو
    Japan encourages the PBC to expedite the discussion to this end. UN واليابان تشجِّع لجنة بناء السلام على تسريع المناقشة لبلوغ تلك الغاية.
    5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    I urge the Government of Sierra Leone to seize this unique opportunity and work closely with the Peacebuilding Commission to make further progress in consolidating peace in the country. UN وإني أحث حكومة سيراليون على انتهاز هذه الفرصة الفريدة للعمل عن كثب مع لجنة بناء السلام على تحقيق مزيد من التقدم في توطيد السلام في البلد.
    Finally, Finland very much encourages the Peacebuilding Commission to work in the most flexible and transparent way. UN وأخيرا، تشجع فنلندا بقوة لجنة بناء السلام على العمل بأسلوب أكثر مرونة وشفافية.
    I encourage the Peacebuilding Commission to continue to explore lighter and more flexible forms of engagement. UN إنني أشجع لجنة بناء السلام على مواصلة استكشاف أشكال مشاركةٍ أقل وطأة وأكثر مرونة.
    They further urged the Peacebuilding Commission to operationalize the principle of national ownership through the adoption of a demand-driven approach based on joint assessments with host countries; UN كما حثوا لجنة بناء السلام على تفعيل مبدأ الملكية الوطنية من خلال تبني منهجية تستند إلى التقييمات المشتركة مع الدول المضيفة.
    I encourage the Peacebuilding Commission to strengthen its strategy of promoting improved coherence and alignment of donors with national peacebuilding plans. UN إنني أشجع لجنة بناء السلام على تعزيز استراتيجيتها لتوطيد الاتساق وتحسين المواءمة بين الجهات المانحة من جهة وخطط بناء السلام الوطنية من جهة أخرى.
    They further urged the Peacebuilding Commission to operationalize the principle of national ownership through the adoption of a demand-driven approach based on joint assessments with host countries. UN كما حثوا لجنة بناء السلام على تفعيل مبدأ الملكية الوطنية من خلال تبني منهجية تستند على التقييمات المشتركة مع الدول المضيفة.
    The Security Council encourages the Peacebuilding Commission to continue to promote coordination among and between national and external actors involved in security sector reform in the countries on its agenda. UN ويشجع مجلس الأمن لجنة بناء السلام على مواصلة تعزيز التنسيق فيما بين الجهات الفاعلة الوطنية والخارجية التي تشارك في إصلاح قطاع الأمن في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    Such a report by the Secretary-General would provide a sound foundation for adopting a new consensus on the Peacebuilding Commission at the highest political level on the occasion of the high-level meeting in September 2010. UN ومن شأن تقرير للأمين العام كهذا أن يوفر أساسا متينا لاعتماد توافق آراء جديد حول لجنة بناء السلام على أعلى مستوى سياسي ممكن بمناسبة انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى في أيلول/ سبتمبر 2010.
    The Special Committee stresses the contribution of the Peacebuilding Commission at the strategic level while noting that the Department of Peacekeeping Operations is in the lead on all operational matters related to the planning and conduct of integrated peacekeeping operations. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على مساهمة لجنة بناء السلام على المستوى الاستراتيجي منوهة إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام تتبوأ مركز الصدارة فيما يتعلق بجميع المسائل التنفيذية المتصلة بتخطيط وتنفيذ عمليات حفظ السلام المتكاملة.
    We are also thankful to the Peacebuilding Commission for its first annual report. UN كما نشكر لجنة بناء السلام على تقريرها السنوي الأول.
    He therefore urged the Commission to agree to a model whereby institutional donors were invited on a permanent basis to all meetings. UN وبناء على ذلك حث لجنة بناء السلام على إقرار نموذج يمكن به دعوة المؤسسات المانحة إلى جميع الاجتماعات على أساس دائم.
    As part of the post-conflict peacebuilding strategy, UNIOSIL is actively engaged in social and economic initiatives in the areas of youth employment, health and infrastructure development. UNIOSIL is assisting the Government of Sierra Leone and the assessment team from the Peacebuilding Commission in identifying priority areas to be addressed in the Sierra Leone Compact. UN وفي إطار استراتيجية بناء السلام بعد الصراع، ينشط المكتب في المشاركة في المبادرات الاجتماعية والاقتصادية المتخذة بشأن عمالة الشباب، والصحة، وتطوير الهياكل الأساسية، كما يساعد المكتب حكومة سيراليون وفريق التقييم من لجنة بناء السلام على تحديد مجالات الأولوية التي يتعين معالجتها في اتفاق سيراليون.
    The Council urges the PBC to continue working in support of UNIPSIL and the UN Country Team. UN ويحث المجلس لجنة بناء السلام على مواصلة العمل لدعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The Framework would ensure Sierra Leone's cooperation with the Peacebuilding Commission on the basis of national ownership, mutual accountability and sustained engagement. UN وأضاف قائلا إن الإطار سيكفل تعاون سيراليون مع لجنة بناء السلام على أساس السيطرة الوطنية والمساءلة المتبادلة والالتزام المطرد.
    Let us not waver; let us offer whatever expertise or funds we can muster to ensure that the countries on the Peacebuilding Commission's agenda are set on an irreversible track towards consolidated peace and stability. UN ولنمض من دون وهن؛ ولنقدم جميع أشكال الخبرة أو الأموال التي يمكن أن تعزز وتكفل وضع البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام على مسار لا يمكن عكسه ويفضي إلى توطيد دعائم السلم والاستقرار.
    16. On 16 May, the Peacebuilding Commission was briefed on the situation in the country. UN 16 - وفي 16 أيار/مايو، جرى إطلاع لجنة بناء السلام على الوضع في البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus