"لجنة تنسيق وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national coordinating committee
        
    • national coordination committee
        
    • NCC
        
    Colombia has set up a national coordinating committee to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons. UN وأنشأت كولومبيا لجنة تنسيق وطنية لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    A national coordinating committee and a coalition of non-governmental organizations have been established to address this issue. UN وأُنشئت لجنة تنسيق وطنية وتحالف للمنظمات غير الحكومية من أجل التصدي لهذه المسألة.
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio Conventions UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث
    A national coordination committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. UN وتتولى لجنة تنسيق وطنية الإشراف على الأنشطة في هذا المجال وتنسيقها، وبالتعاون أيضا مع المجتمع المدني.
    A national coordination committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. UN وتتولى لجنة تنسيق وطنية مراقبة وتنسيق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، وذلك بالتعاون أيضاً مع هيئات المجتمع المدني.
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio Conventions UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث
    A national coordinating committee had been set up within the Ombudsman's Office, including representatives of the Ministries of Foreign Affairs, Labour and Internal Affairs and members of Interpol. UN وأقيمت لجنة تنسيق وطنية في مكتب أمين المظالم، بما في ذلك ممثلو وزارات الخارجية والعمل والداخلية وأعضاء من الإنتربول.
    Establishment of a national coordinating committee for SAICM UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية من أجل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات
    Guinea has thus established a national coordinating committee for NEPAD, under the auspices of the Ministry for Cooperation. UN ولذلك أنشأت غينيا لجنة تنسيق وطنية للشراكة الجديدة، تحت رعاية وزارة التعاون.
    A national coordinating committee had been set up in the Russian Federation to develop projects and programmes linked to the Global Compact. UN وقد أنشئت لجنة تنسيق وطنية في الاتحاد الروسي لإعداد مشاريع وبرامج تتصل بالتأثير العالمي.
    In Mauritius, a national coordinating committee and relevant subcommittees were set up to oversee implementation. UN وفي موريشيوس، تم إنشاء لجنة تنسيق وطنية ولجان فرعية تابعة لها للإشراف على التنفيذ.
    One State party had established a national coordinating committee against money-laundering, which coordinated the development of anti-money-laundering policy and action. UN وأنشأت دولة طرف لجنة تنسيق وطنية لمكافحة غسل الأموال تتولى تنسيق وضع سياسة وإجراءات لمكافحة غسل الأموال.
    There may be a national coordinating committee to develop policy goals and allocate implementation responsibilities. UN وقد تكون هناك لجنة تنسيق وطنية لوضع أهداف السياسات وتوزيع المسؤوليات المتعلقة بالتنفيذ.
    Only 18 countries reported that they had a national coordinating committee. UN فعدد البلدان التي أفادت بأن لديها لجنة تنسيق وطنية لا يتجاوز 18 بلداً.
    No country reported the existence of a national coordinating committee for implementation of the Rio conventions. a. Africa UN ولم يبلغ أي بلد عن وجود لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو.
    Is there a national coordination committee with delegates from all key Ministries? If so, how often do they meet? UN هل توجد لجنة تنسيق وطنية تضم ممثلين لجميع الوزارات الرئيسية؟ في حال الإيجاب، ما عدد المرات التي يجتمعون فيها؟
    That the undersigned shall establish a national coordination committee to prepare, organize and hold the National Reconciliation Conference; and UN يقوم الموقعون أدناه بتشكيل لجنة تنسيق وطنية للتحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية وتنظيمه وعقده؛
    Turkey has already established a national coordination committee to deal with all organizational arrangements related to both gatherings. UN وأنشأت تركيا بالفعل لجنة تنسيق وطنية لعمل جميع الترتيبات التنظيمية ذات الصلة بالاجتماعين.
    Only one country reported having a national coordination committee for the implementation of the three Rio conventions. UN فقد أفاد بلد واحد فقط بأن لديه لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث.
    The Government of Pakistan has now established a national coordination committee for effective implementation of this programme. UN وحاليا قامت حكومة باكستان بإنشاء لجنة تنسيق وطنية من أجل التنفيذ الفعال لهذا البرنامج.
    Some countries may decide to have an NCC with executive functions and hence composed of only Government agencies. UN وقد تقرر بعض البلدان أن تكون لها لجنة تنسيق وطنية ذات وظائف تنفيذية، ومن ثم تتألف من وكالات حكومية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus