"لجنة توجيهية مشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint steering committee
        
    A joint steering committee had been established, which included the World Bank as well, and it would be meeting very shortly. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية مشتركة تشمل أيضا البنك الدولي، وستنعقد في القريب العاجل.
    A joint steering committee was set up to identify projects and monitor progress. UN وتم إنشاء لجنة توجيهية مشتركة لتحديد المشاريع ورصد التقدم.
    Secondly, they agreed that a joint steering committee is to meet continuously. UN ثانيا، اتفق الزعيمان على تشكيل لجنة توجيهية مشتركة تعقد اجتماعاتها بشكل مستمر.
    A joint steering committee, comprising four representatives each from the Government and the United Nations and three from the donor community, was established to guide this process. UN وأنشئت لجنة توجيهية مشتركة تضم أربعة ممثلين عن كل من الحكومة الأمم المتحدة وثلاثة ممثلين عن مجتمع المانحين من أجل توجيه هذه العملية.
    A joint steering committee, comprising four representatives each from the Government and the United Nations and three from the donor community, was established to guide the reform process. UN وقد أُنشئت لجنة توجيهية مشتركة مؤلفة من أربعة ممثلين من الحكومة والأمم المتحدة عن كل منهما وثلاثة ممثلين عن الجهات المانحة الغرض منها توجيه عملية الإصلاح.
    The new Government has now created a joint steering committee and aims to integrate the two Immediate Response Facility projects into a peacebuilding priority plan. UN وقامت الحكومة الجديدة الآن بإنشاء لجنة توجيهية مشتركة وتهدف الحكومة إلى دمج المشروعين المذكورين في إطار مرفق الاستجابة الفورية في خطة لأولويات بناء السلام.
    35. To that end, the Support Group and OSCE have established a joint steering committee to oversee the transition process. UN ٣٥ - وتحقيقا لهذا الغرض، أنشأ فريق الدعم والمنظمة لجنة توجيهية مشتركة لﻹشراف على عملية الانتقال.
    The cooperation allows for a joint steering committee to review the over-all progress and implementation of the programme; monitoring and evaluation at the country level are carried out by each organization on projects for which it is responsible. UN ويسمح التعاون بوجود لجنة توجيهية مشتركة لاستعراض التقدم وتنفيذ البرنامج ككل؛ أما الرصد والتقييم على المستوى القطري فتتولاه كل منظمة فيما يتعلق بالمشاريع التي تكون مسؤولة عنها.
    These meetings, co-chaired by the Vice Minister of Interior, the Permanent Secretary of the Ministry of Defence and my Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law, discussed terms of reference as well as the proposed establishment of a joint steering committee to guide the working group. UN وخلال هذه الاجتماعات، التي ترأسها كل من نائب وزير الداخلية، والأمين الدائم لوزارة الدفاع، ونائب ممثلي الخاص لدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، تمت مناقشة الاختصاصات فضلا عن اقتراح إنشاء لجنة توجيهية مشتركة لتوجيه الفريق العامل.
    Guinea-Bissau moved quickly to establish the requisite Peacebuilding Fund infrastructure, including a multi-stakeholder joint steering committee. UN وسارعت غينيا - بيساو إلى إنشاء الهياكل الأساسية التي يقتضيها صندوق بناء السلام، ومنها لجنة توجيهية مشتركة تضم أصحاب المصلحة المتعددين.
    In preparation for this, there will be increased effort in resource mobilization for the " One programme " approach and the organization of a joint steering committee to approve the concept note and change the management plan, and to provide strategic guidance. UN وتوطئة لذلك، سيبذل مزيد من الجهد في تعبئة الموارد من أجل نهج " البرنامج الواحد " وتنظيم لجنة توجيهية مشتركة للموافقة على المذكرة المفاهيمية وخطة إدارة التغيير، وتقديم التوجيه الاستراتيجي.
    31. In July 2011, the Government established a joint steering committee and drafted a $25 million peacebuilding priority plan. UN 31 - وفي تموز/يوليه 2011، قامت الحكومة بإنشاء لجنة توجيهية مشتركة وإعداد خطة لأولويات بناء السلام بتكلفة تبلغ 25 مليون دولار.
    47. Continued progress was made in the implementation of the " One United Nations " initiative, with the establishment in March of a joint steering committee comprising the Government, the United Nations and development partners. UN 47 - تواصَل في آذار/مارس إحراز التقدم في تنفيذ مبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " ، بإنشاء لجنة توجيهية مشتركة تضم الحكومة والأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين.
    Many resident coordinators commented that a joint steering committee was currently being established in the context of a new UNDAF and in keeping with the " Delivering as one " One Programme standard operating procedures. UN وأشار كثير من المنسقين المقيمين إلى أنه يجري حاليا إنشاء لجنة توجيهية مشتركة في سياق إطار عمل الأمم المتحدة الجديد للمساعدة الإنمائية تمشيا مع إجراءات التشغيل الموحدة في إطار برنامج واحد ضمن مبادرة " توحيد الأداء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus