The presentation describes the projected workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from 2005 to 2009. | UN | ويتضمن العرض بيانا لعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري المتوقع في الفترة من عام 2005 إلى عام 2009. |
the Commission on the Limits of the Continental Shelf continues to face a heavy workload. | UN | ولا تزال لجنة حدود الجرف القاري تواجه عبئا كبيرا من العمل. |
Among the bodies created by the Convention, the Commission on the Limits of the Continental Shelf has taken on increasing importance. | UN | ومن بين الهيئات التي أنشأتها الاتفاقية، تتزايد أهمية لجنة حدود الجرف القاري. |
Re-elected member, Commission on the Limits of the Continental Shelf, United Nations | UN | عضو أعيد انتخابه في لجنة حدود الجرف القاري التابعة للأمم المتحدة. |
Indonesia attaches great importance to the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | تولي إندونيسيا اهتماما كبيرا لعبء العمل في لجنة حدود الجرف القاري. |
We note that the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf has substantially increased due to the large number of submissions. | UN | ونلاحظ أن عبء عمل لجنة حدود الجرف القاري قد زاد زيادة كبيرة نظرا للعدد الكبير من الطلبات. |
Many developing countries face particular challenges in preparing their submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | ويواجه العديد من البلدان النامية تحديات كبيرة في إعداد طلباتها المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري. |
I now turn to the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أنتقل الآن إلى حجم العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري. |
In that context, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf is of importance. | UN | لذا يعد عمل لجنة حدود الجرف القاري في ذلك السياق عملا مهما. |
We await with keen interest the decisions emanating from the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the International Seabed Authority. | UN | ونحن نتطلع باهتمام شديد إلى القرارات الصادرة عن لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحار. |
We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
We note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its valuable contribution to implementing article 76 of the Convention. | UN | ونلاحظ بشكل خاص دور لجنة حدود الجرف القاري وإسهاماتها القيمة في تطبيق المادة 76 من الاتفاقية. |
Our country was one of the first to make a submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf with regard to the Arctic and the Pacific Oceans. | UN | لقد كان بلدنا من أوائل البلدان التي قدمت طلبا إلى لجنة حدود الجرف القاري بشأن المحيط المتجمد الشمالي والمحيط الهادئ. |
the Commission on the Limits of the Continental Shelf has received 57 submissions from coastal States, including Iceland. | UN | وقد تلقت لجنة حدود الجرف القاري 57 طلبا من الدول الساحلية بما فيها أيسلندا. |
Trust Fund to Assist Developing States in the Preparation of Submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري |
The course will be structured in accordance with the training modules and criteria developed by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وستنظم الدورة وفقاً للوحدات والمناهج التدريبية التي أعدتها لجنة حدود الجرف القاري. |