"لجنة حقوق الإنسان الوارد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission on Human Rights in
        
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكِّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5 بأن يواصل المقرر الخاص التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    By decision 2001/289, the Council approved the request of the Commission on Human Rights in its statement agreed on by consensus of 20 April 2001 to the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/289، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في بيانها المعتمد بتوافق الآراء في 20 نيسان/أبريل 2001 بأن تقدم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/290, the Council approved the request of the Commission on Human Rights in its statement agreed on by consensus of 25 April 2001 that a new independent expert report to the General Assembly at its fifty-sixth session on developments in the situation of human rights and technical cooperation for human rights in Haiti. UN في المقرر 2001/290، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في بيانها المعتمد بتوافق الآراء في 25 نيسان/أبريل 2001 بأن يقوم خبير مستقل جديد بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق الإنسان، والتعاون التقني من أجل حقوق الإنسان في هايتي.
    By decision 2002/244, having endorsed the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/10 to the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and call upon it to comply with the resolution's provisions, the Council endorsed the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the results of his efforts in this regard. UN في مقرره 2002/244، وبعد أن أيد طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2002/10 بأن يطلع الأمين العام حكومة إسرائيل على القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، أيد المجلس الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 2002/244, having endorsed the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/10 to the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and call upon it to comply with the resolution's provisions, the Council endorsed the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the results of his efforts in this regard. UN في مقرره 2002/244، وبعد أن أيد طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2002/10 بأن يطلع الأمين العام حكومة إسرائيل على القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، أيد المجلس الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    11. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his future reports and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 11 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقاريره المقبلة، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    10. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/55 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his future reports and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 10 - تذكّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) بأن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقاريره المقبلة، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    10. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/55 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his future reports and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 10 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) بأن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقاريره المقبلة، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    During the first week of the session, a high-level seminar on racism and the Internet and on complementary international standards for combating racism was convened by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2005/64. UN ودعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الأسبوع الأول من الدورة إلى عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن مسألة العنصرية والإنترنت وبشأن المعايير الدولية التكميلية من أجل مكافحة العنصرية، بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في القرار 2005/64.
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/55 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) بأن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    2. In its decision 2003/116 the Sub-Commission requested me to prepare a working paper identifying and analysing possible alternatives that would enable the Sub-Commission to respond fully and as effectively as possible to the request of the Commission on Human Rights in resolution 2003/83. UN 2- وقد طلبت إليّ اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/116، إعداد ورقة عمل تحدّد وتحلّل البدائل الممكنة التي تتيح للجنة الفرعية تلبية طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2003/83 على أتمّ وجه وبأقصى فعالية ممكنة.
    11. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/55 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his future reports and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 11 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات بشأن هذا الموضوع في تقاريره المقبلة، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    11. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his future reports and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 11 - تذكِّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) بأن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقاريره المقبلة، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    4. In the context of the foregoing, the Assembly, in paragraph 23, recalled the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on the issue, make relevant recommendations in his future reports and seek and take into account in that regard the views of Governments and non-governmental organizations. UN 4 - وفي سياق ما تقدم، ذكرت الجمعية، في الفقرة 23، بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5 أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقاريره المقبلة، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    1. The present report on the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is submitted pursuant to the request made by the Commission on Human Rights in operative paragraph 23 (c) of its resolution 2004/73 of 21 April 2004. UN 1- يقدَّم هذا التقرير، الذي يتناول تكوين ملاك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضية)، استجابة لطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في الفقرة 23(ج) من منطوق قرارها 2004/73 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004.
    By decision 2001/246, having approved the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/7 to the Special Rapporteur to follow up on the implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Human Rights Enquiry Commission, the Council approved the request to the Special Rapporteur to submit reports thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/246، وبعد أن وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2001/7 بأن تطلب إلى المقرر الخاص أن يتابع تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان، وافق المجلس على أن يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    The Special Rapporteur unequivocally condemns terrorism and terrorist attacks; in this respect, the Special Rapporteur reiterates the statement by the Commission on Human Rights in its resolution 2002/35 that " terrorism, in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, can never be justified in any instance ... . " UN 54- يندد المقرر الخاص صراحة بالإرهاب والهجمات الإرهابية؛ وقد أعاد في هذا السياق التأكيد على بيان لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2002/35 من أن " الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، لا يمكن أبدا تبريره بأي حال " .
    By decision 2001/248, having approved the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/10 to the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and call upon it to comply with the resolution's provisions, the Council approved the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the results of his efforts in that regard. UN في المقرر 2001/248، وبعد أن وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2001/10 بأن يوجه الأمين العام نظر حكومة إسرائيل إلى القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وافق المجلس على أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    the request of the Commission on Human Rights in paragraph 13 of resolution 2003/18 of 22 April 2003 to the open-ended working group of the Commission to meet for a period of 10 working days prior to the sixtieth session of the Commission with a view to considering options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ ترحب بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في الفقرة 13 من قرارها 2003/18 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 الداعي إلى اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لها لمدة 10 أيام عمل، قبل انعقاد دورة اللجنة الستين، وذلك بهدف النظر في الخيارات المتاحة لوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    The document is so far only available in the original French language version and the Special Rapporteur would like to reiterate the request by the Commission on Human Rights in resolution 2004/36 that " from existing available resources and if necessary supplemented by voluntary contributions, the [study should] be translated into the other official languages of the United Nations and published as an official document " . UN وهذه الدراسة متاحة حالياً بالفرنسية فقط وهي اللغة الأصلية التي أُعدت بها وتود المقررة الخاصة أن تشير مرة أخرى إلى طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2004/36 بأن يرصد " من الموارد المتاحة، وتكملتها عند الاقتضاء بالتبرعات، ما يلزم لترجمة الدراسة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة ونشرها كوثيقة رسمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus