"لجنة حقوق الإنسان في الفلبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Commission on Human Rights of the Philippines
        
    • Philippines Commission on Human Rights
        
    • of the CHRP
        
    • Philippine Commission on Human Rights
        
    • Commission on Human Rights in the Philippines
        
    Information submitted by the Commission on Human Rights of the Philippines: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين: مذكرة من الأمانة
    The author invites the Committee to support his action with the Commission on Human Rights of the Philippines. UN ويدعو صاحب البلاغ اللجنة إلى دعم مسعاه لدى لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.
    In Asia, UNHCR established an agreement with the Commission on Human Rights of the Philippines to reinforce its monitoring capacities in the Autonomous Region in Muslim Mindanao. UN وفي آسيا، أبرمت المفوضية اتفاقاً مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لتعزيز قدراتها المتعلقة بالرصد في منطقة مينداناو المسلمة ذات الاستقلال الذاتي.
    Philippines: Philippines Commission on Human Rights UN الفلبين: لجنة حقوق الإنسان في الفلبين
    In the view of the Committee, these measures compromise the capacity of the CHRP to monitor the State party's human rights compliance (arts. 2, 11 and 12). UN وترى اللجنة أن هذه التدابير تنال من قدرة لجنة حقوق الإنسان في الفلبين على رصد احترام الدولة الطرف لحقوق الإنسان (المواد 2 و 11 و 12).
    The Committee, recalling a recommendation of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights from December 2008 (E/C.12/PHL/CO/4, paragraph 13), recommends that the State party include the protection and promotion of economic, social and cultural rights in the mandate of the Commission on Human Rights in the Philippines. UN وإذ تشير اللجنة إلى إحدى توصيات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الصادرة في كانون الأول/ديسمبر 2008 (E/C.12/PHL/CO/4، الفقرة 13)، فإنها توصي الدولة الطرف بإدراج حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيزها في ولاية لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.
    The Commission on Human Rights of the Philippines is mandated to perform a number of services which are available to defenders and other individuals, including legal assistance, witness protection, financial assistance and medical assistance to victims of violations. UN أما لجنة حقوق الإنسان في الفلبين فهي مكلفة بأداء عدد من الخدمات المتاحة للمدافعين وغيره من الأفراد، وتشمل المساعدة القانونية، والمساعدة المالية والطبية إلى ضحايا الانتهاكات.
    Information submitted by the Commission on Human Rights of the Philippines * UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين*
    (c) Observer for a national human rights institution: Commission on Human Rights of the Philippines; UN (ج) مراقب عن منظمة وطنية لحقوق الإنسان: لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.
    In the Philippines on 9 and 10 December 2005, for example, the Representative participated in a multi-stakeholder forum organized by the Commission on Human Rights of the Philippines, which examined the situation of internal displacement in the Philippines and proposed a national plan of action. UN فقد اشترك الممثل على سبيل المثال في منتدى ضم عدة جهات مهتمة نظمته لجنة حقوق الإنسان في الفلبين في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2005 لبحث حالة التشرد الداخلي في البلد واقترح خطة عمل وطنية.
    President Arroyo was recently quoted as ordering the police to " get to the bottom " of vigilante killings, and the Commission on Human Rights of the Philippines launched an important investigation into the killings in May 2009. UN ونُقِل عن الرئيسة أرويو مؤخرا أنها أمرت الشرطة " بالتوصل إلى حقيقة " ما يحدث من أعمال القتل الأهلية()، كما بدأت لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تحقيقا مهما في جرائم القتل في أيار/مايو 2009.
    In September 2013, OHCHR provided legal advice on a draft law to strengthen the Commission on Human Rights of the Philippines and to enhance its compliance with the Paris Principles. UN 41- في أيلول/سبتمبر 2013، أسدت المفوضية السامية مشورة قانونية بشأن مشروع قانون لتعزيز لجنة حقوق الإنسان في الفلبين وتدعيم امتثالها لمبادئ باريس.
    Ms. Dandan referred to a bilateral project between the Commission on Human Rights of the Philippines and the New Zealand Human Rights Commission focusing on three selected indigenous communities in the Philippines and counterpart Maori communities in New Zealand. UN وأشارت السيدة داندان إلى المشروع الثنائي بين لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا الذي يركز على ثلاثة مجتمعات محلية أصلية مختارة في الفلبين وجماعات الماوري المناظرة لها في نيوزيلندا.
    Ms. Dandan referred to a bilateral project between the Commission on Human Rights of the Philippines and the New Zealand Human Rights Commission focusing on three selected indigenous communities in the Philippines and counterpart Maori communities in New Zealand. UN وأشارت السيدة داندان إلى المشروع الثنائي بين لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا الذي يركز على ثلاثة مجتمعات محلية أصلية مختارة في الفلبين وجماعات الماوري المناظرة لها في نيوزيلندا.
    39. From 15 to 17 October 2007, OHCHR organized in Manila a regional workshop on the establishment of NHRIs in Asia, in cooperation with the Commission on Human Rights of the Philippines and with the support of the Government of the Philippines. UN 39- في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مانيلا حلقة إقليمية بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا، وذلك بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين وبدعم من حكومة الفلبين.
    (a) Provide the Commission on Human Rights of the Philippines with a broad mandate to effectively carry out the promotion and protection of the rights of migrant workers and members of their families under the Convention; UN (أ) منح لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولاية واسعة النطاق لتتمكن من الاضطلاع بفعالية بمهمة تعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بموجب الاتفاقية؛
    Philippines Commission on Human Rights UN لجنة حقوق الإنسان في الفلبين
    Philippines Commission on Human Rights UN لجنة حقوق الإنسان في الفلبين
    In the view of the Committee, these measures compromise the capacity of the CHRP to monitor the State party's human rights compliance (arts. 2, 11 and 12). UN وترى اللجنة أن هذه التدابير تنال من قدرة لجنة حقوق الإنسان في الفلبين على رصد احترام الدولة الطرف لحقوق الإنسان (المواد 2 و11 و12).
    The Committee, recalling a recommendation of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of December 2008 (E/C.12/PHL/CO/4, para. 13), recommends that the State party include the protection and promotion of economic, social and cultural rights in the mandate of the Commission on Human Rights in the Philippines. UN إذ تشير اللجنة إلى إحدى توصيات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الصادرة في كانون الأول/ديسمبر 2008 (E/C.12/PHL/CO/4، الفقرة 13)، فإنها توصي الدولة الطرف بإدراج حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيزها في ولاية لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus