"لجنة حقوق الطفل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • CRC in
        
    • Committee on the Rights of the Child
        
    • Committee at
        
    • the CRC
        
    It asked whether Bangladesh had taken any concrete measures in order to implement the recommendations of the Convention on the Rights of the Child (CRC) in this regard. UN واستفسر عما إذا كانت بنغلاديش قد اتخذت أي تدابير ملموسة لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل في هذا الصدد.
    Bhutan also ratified the Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1990 and presented its initial report to the Committee on the Rights of the Child on 5th June 2001. UN وصدقت بوتان أيضا على اتفاقية حقوق الطفل عام 1990 وقدمت تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل في 5 حزيران/ يونيه 2001.
    It joined CRC in recommending Ghana to undertake measures to prevent child abuse and neglect and investigate cases of domestic violence ensuring that sanctions can be applied to perpetrators. UN وأضافت أنها تنضم إلى لجنة حقوق الطفل في توصية غانا باتخاذ تدابير لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم وكذلك التحقيق في حالات العنف المنزلي وضمان معاقبة الأشخاص الذين يمارسون هذا العنف.
    Thematic days of discussion focused on the topic were conducted by the Committee on the Rights of the Child in 2008 and the General Assembly in 2009. UN وعقدت لجنة حقوق الطفل في عام 2008 والجمعية العامة في عام 2009 مناقشات موضوعية استمرت طوال أيام ركّزت على هذا الموضوع.
    It also asked what improvements had been made to the situation in response to the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child in 2003 to abolish corporal punishment. UN وتساءلت أيضاً عن أوجه تحسن الوضع استجابة إلى توصية لجنة حقوق الطفل في عام 2003 بإلغاء العقاب البدني.
    It appeared before the Committee on the Rights of the Child in 2009. UN كما أنها مثلت أمام لجنة حقوق الطفل في عام 2009.
    As Charter Founder Member of India Alliance for Child rights (IACR) presented the NGO response on the Government of India Child Rights Report to the Child Rights Committee at Geneva. UN :: قدمت الرابطة بوصفها عضواً مؤسساً لميثاق التحالف الهندي لحقوق الطفل استجابة تلك المنظمة غير الحكومية لتقرير حقوق الطفل الذي قدمته حكومة الهند إلى لجنة حقوق الطفل في جنيف.
    20. CRC in 2004 was alarmed at the high level of fatalities in Aceh, West Kalimantan, Central Sulawesi, Maluku and Ambon. UN 20- ومما أثار جزع لجنة حقوق الطفل في عام 2004، ارتفاع عدد القتلى في آسيه وكاليمنتان الغربية وسولافيزي الوسطى ومالوكو وآمبون.
    250. The Government's position remains as stated in paragraphs 10 to 13 of the updating report submitted to the CRC in May 1997. UN 250- وما زالت الحكومة على موقفها الموضح في الفقرات من 10 إلى 13 من التقرير المستكمل الذي قدم إلى لجنة حقوق الطفل في أيار/مايو 1997.
    Similar concerns were expressed by CRC in 2001. UN وأعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2001 عن شواغل مماثلة(36).
    21. CRC in 2006 and CEDAW in 2007 welcomed measures taken to combat sexual exploitation and trafficking of children and women. UN 21- ورحبت لجنة حقوق الطفل في عام 2006 واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2007 بالتدابير المتخذة لمكافحة استغلال الأطفال والنساء جنسياً والاتجار بهم.
    2. CRC in 2003, and CEDAW in 2006 welcomed the enactment of new laws. UN 2- رحبت لجنة حقوق الطفل في عام 2003 واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2006 بسن قوانين جديدة(10).
    Despite measures taken to prevent trafficking in women and children, CRC in 2007 and CEDAW in 2004 raised concerns about the serious problem of commercial sexual exploitation of women and children. UN ورغم التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء والأطفال، أعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2007 ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2004 عن قلقها بشأن المشكلة الخطيرة المتمثلة في استغلال النساء والأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    CRC in 2003 also remained deeply concerned at the high prevalence of child labour in Bangladesh. UN 21- وظلت لجنة حقوق الطفل في عام 2003 منشغلة انشغالاً عميقاً إزاء تفشي عمل الأطفال في بنغلاديش(75).
    It had also submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child in early 2008. UN وقدمت ملاوي أيضا تقريرها الدولي الثاني إلى لجنة حقوق الطفل في بداية عام 2008.
    Elected by the States parties to the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child in the year 2005 UN انتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل عضواً في لجنة حقوق الطفل في عام 2005
    It was agreed that the primary purpose of the group would be to strengthen and support the work of the Committee on the Rights of the Child in monitoring and promoting the rights of children with disabilities. UN واتُّفق على اعتبار الغرض الأساسي للفريق هو تعزيز ودعم أعمال لجنة حقوق الطفل في رصد وتعزيز حقوق الأطفال المعوقين.
    Contribution of the Committee on the Rights of the Child to the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, UN مساهمة لجنة حقوق الطفل في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحـة العنصريـة والتمييـز العنصـري وكراهيـة الأجـانب
    He requested clarification on the use of inputs from the Committee on the Rights of the Child in the MTR process. UN وطلب إيضاحا بشأن استخدام المدخلات التي تقدمها لجنة حقوق الطفل في عملية استعراضات منتصف المدة.
    I. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE Committee on the Rights of the Child AT ITS TWELFTH UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها الثانية عشرة إلى السابعة عشرة
    To mark this anniversary, the High Commissioner for Human Rights suggested to the Committee at its twentieth session that a special meeting be organized, within the framework of its twenty-second session, to assess the impact of the Convention and to elaborate recommendations to improve its implementation. UN واحتفالاً بهذه الذكرى، اقترحت المفوضة السامية لحقوق الإنسان على لجنة حقوق الطفل في دورتها العشرين أن ينظم اجتماع خاص، في إطار الدورة الثانية والعشرين، لتقييم آثار الاتفاقية ووضع توصيات لتحسين تنفيذها.
    Bhutan submitted its initial report to the CRC Committee in February 1999. UN وقدمت بوتان تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل في شباط/فبراير 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus