"لجنة حماية الصحفيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee to Protect Journalists
        
    • CPJ
        
    In 2007, 65 journalists had been killed and so far in 2008, 8 had been killed, according to the Committee to Protect Journalists. UN ففي عام 2007، قتل 65 صحفيا، بينما قتل 8 صحفيين حتى الآن في عام 2008، وفقا لما ذكرته لجنة حماية الصحفيين.
    In 2009, he was awarded an International Press Freedom Award by the Committee to Protect Journalists. UN وفي عام 2009، منحته لجنة حماية الصحفيين جائزة حرية الصحافة الدولية.
    According to the Committee to Protect Journalists, 35 journalists were held in prison across the country as at 18 December 2013. UN 13- وأفادت لجنة حماية الصحفيين بأن 35 صحفياً كانوا معتقلين في السجون الإيرانية في تاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013().
    the Committee to Protect Journalists and Reporters without Borders reported on three killings of Syrian journalists, two of which were attributed to State forces. UN وأفادت لجنة حماية الصحفيين ومنظمة مراسلون بلا حدود عن مقتل ثلاثة صحافيين سوريين، نُسب قتل اثنين منهم إلى القوات الحكومية.
    CPJ recommended to work closely with the United Nations, press freedom groups and journalists to implement the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity. UN وأوصت لجنة حماية الصحفيين بالعمل الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة، والجماعات المناصرة لحرية الصحافة، والصحفيين من أجل تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب(110).
    the Committee to Protect Journalists reported that 47 media workers died as a result of targeted assassinations, crossfire or other acts of war in 2006. UN فقد أبلغت لجنة حماية الصحفيين عن وفاة 47 من العاملين في وسائل الإعلام نتيجة لاغتيالات مقصودة أو تراشق نيران أو أعمال حربية أخرى في عام 2006.
    Furthermore, he attended a meeting in New York with representatives from the Committee to Protect Journalists to discuss specific concerns regarding the mandate, particularly in view of the visit the Special Rapporteur was going to undertake to Malaysia. UN وعلاوة على ذلك، فإنه حضر اجتماعاً في نيويورك مع ممثلين عن لجنة حماية الصحفيين لمناقشة شواغل محددة تتعلق بالولاية، وخاصة بالنظر إلى الزيارة التي كان المقرر الخاص سيقوم بها إلى ماليزيا.
    According to another reliable source, the Committee to Protect Journalists, China, Cuba, Eritrea and Ethiopia detained a large majority of the 125 media professionals behind bars worldwide as of 1 December 2005. UN ووفقاً لمصدر موثوق آخر هو لجنة حماية الصحفيين()، قامت الصين وكوبا وإريتريا وإثيوبيا باحتجاز غالبية الإعلاميين المهنيين القابعين خلف القضبان، والبالغ عددهم 125 إعلامياً حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Ms. Saady referred to statistics gathered by the Committee to Protect Journalists, which suggested that 49 out of the 70 journalists killed in 2013 (and for which the motive was confirmed) were from her region. UN وأشارت السيدة سعدي إلى الإحصاءات التي جمعتها لجنة حماية الصحفيين والتي تبيّن أن 49 صحفياً من أصل الصحفيين السبعين الذين قُتلوا في عام 2013 (والذين تأكّدت دوافع قتلهم) كانوا من منطقتها.
    2. Journalists 28. In a letter to the Special Rapporteur dated 17 August 2011, the Committee to Protect Journalists stated that 34 journalists had been detained as at the end of 2010. UN 28 - في رسالة موجهة إلى المقرر الخاص، ومؤرخة 17 آب/أغسطس 2011، ذكرت لجنة حماية الصحفيين أن 34 صحفياً قد احتُجزوا منذ نهاية 2010.
    Citing data from the Committee to Protect Journalists, she said that 979 journalists had been killed since 1992, including 14 in 2012 alone, and that the international community must continue to work together to end such tragic human rights violations. UN وقال نقلا عن بيانات من لجنة حماية الصحفيين إن 979 صحفياً قتلوا منذ عام 1992، منهم 14 في عام 2012 وحده، وإنه يجب على المجتمع الدولي أن يواصل العمل يداً في يد لوضع حد لهذه الانتهاكات المأساوية لحقوق الإنسان.
    Research from the Committee to Protect Journalists shows that 10 out of the 13 countries that have been on its list of countries where journalist murders are most likely to remain unresolved, have figured on that list each year since 2008. UN وتبين البحوث التي أجرتها لجنة حماية الصحفيين أن 10 من البلدان الـ 13 المدرجة في قائمتها الخاصة بالبلدان التي يرجح فيها بشدة أن تظل قضايا قتل الصحفيين غير محسومة لا تزال مدرجة في تلك القائمة منذ عام 2008.
    32. In its annual report for 2012, the Committee to Protect Journalists reported the imprisonment of 45 journalists in the Islamic Republic of Iran. UN 32- وحسب ما أفادته لجنة حماية الصحفيين في تقريرها السنوي لعام 2012 سُجن 45 صحفياً في جمهورية إيران الإسلامية().
    36. Reporters Sans Frontières placed Myanmar 164 on its press freedom index, five places from the bottom, and the Committee to Protect Journalists ranked Myanmar second on its list of 10 most censored countries. UN وقد وضعت منظمة " مراسلون بلا حدود " ميانمار في المركز الرابع والستين بعد المائة حسب دليل قياس حرية الصحافة، أي في الترتيب الخامس في آخر الدليل، وصنَّفتها لجنة حماية الصحفيين في الترتيب الثاني في قائمة " أكثر عشرة بلدان ممارسةً للرقابة " التي تعدها.
    The Board also noted that in addition, according to the reports by the Committee to Protect Journalists - Tanzania, the complainant was a correspondent for the daily newspaper Mwananchi and was accused of " contempt of parliament " after he claimed in an article, dated 7 April 2001, that some proposed reforms would benefit the party in Government. UN كما لاحظ المجلس إضافة إلى ذلك، وفقاً لتقارير لجنة حماية الصحفيين - تنزانيا، أن صاحب الشكوى كان مراسلاً لصحيفة Mwananchi اليومية واتُّهم ب " انتهاك حرمة البرلمان " بعد أن ادعى في مقال مؤرخ 7 نيسان/أبريل 2001 أن بعض الإصلاحات المقترحة ستكون في صالح الحزب الحاكم.
    Kathleen Carroll (Associated Press/Committee to Protect Journalists). Kathleen Carroll is Executive Editor and Senior Vice-President of the Associated Press (AP) and Vice-Chair of the board of directors of the Committee to Protect Journalists. UN كاثلين كارول (أسوشييتد برس/لجنة حماية الصحفيين) - كاثلين كارول هي المحررة التنفيذية والنائبة الأقدم لرئيس مؤسسة أسوشييتد برس ونائبة رئيس مجلس إدارة لجنة حماية الصحفيين.
    For example, in 2013, the Committee to Protect Journalists, documented 70 journalists killed in relation to their work (for which the motive was considered confirmed), just four fewer than documented in 2012. UN فعلى سبيل المثال، وثقت لجنة حماية الصحفيين في عام 2013 مقتل 70 صحفيا في حوادث ذات علاقة بعملهم (اعتبرت فيها الدوافع مؤكدة)، أي بما يقل بأربع حالات فقط عن الحالات الموثقة في عام 2012.
    The Board also noted that in addition, according to the reports by the Committee to Protect Journalists - Tanzania, the complainant was a correspondent for the daily newspaper Mwananchi and was accused of " contempt of parliament " after he claimed in an article, dated 7 April 2001, that some proposed reforms would benefit the party in Government. UN كما لاحظ المجلس إضافة إلى ذلك، وفقاً لتقارير لجنة حماية الصحفيين - تنزانيا، أن صاحب الشكوى كان مراسلاً لصحيفة Mwananchi اليومية واتُّهم ب " انتهاك حرمة البرلمان " بعد أن ادعى في مقال مؤرخ 7 نيسان/أبريل 2001 أن بعض الإصلاحات المقترحة ستكون في صالح الحزب الحاكم.
    13. Frank Smyth, journalist and senior adviser for journalist security at the Committee to Protect Journalists, agreed with the High Commissioner that unequivocal political commitment from States and combating impunity for attacks against journalists were the key requirements. UN 13- أما فرانك سميث، وهو صحفي وأحد كبار مستشاري لجنة حماية الصحفيين في مجال سلامة الصحفيين، فقال إنه يوافق المفوضة السامية على أن التزامَ الدول التزاماً سياسياً لا لبس فيه ومكافحةَ إفلات المعتدين على الصحفيين من العقاب هما من المقتضيات الرئيسية.
    CPJ, Fundamedios, and PEN International condemned the attacks and called on the Government to ensure the safety or Mr. Ricaurte. UN وأدانت كل من لجنة حماية الصحفيين ومؤسسة فُنداميديوس والاتحاد الدولي للقلم هذه الهجمات، وطالبت الحكومة بكفالة سلامة السيد ريكاورتي(65).
    These include, inter alia, CPJ, IFJ, INSI, RWB and the Press Emblem Campaign. UN وهذه المنظمات تشمل، في جملة أمور، لجنة حماية الصحفيين والاتحاد الدولي للصحفيين والمعهد الدولي للسلامة في مجال الأخبار ومنظمة `مراسلون بلا حدود` والحملة الدولية لشعار حماية الصحفيين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus