In 2008, an ILO Committee of Experts noted that most of the sexual offences provisions in the Penal Code refer to girls, and there do not appear to be any similar provisions protecting boys. | UN | وفي عام 2008، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أن معظم الأحكام الخاصة بالجرائم الجنسية في قانون العقوبات تشير إلى الفتيات، ولا يبدو أن هناك أي أحكام متماثلة تحمي الفتيان. |
an ILO Committee of Experts noted in 2008 that draft amendments to the Children and Young Persons' Code concerning the sexual exploitation of children for commercial purposes and the economic exploitation of children are under consideration. | UN | عام 2008، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أنه يجري النظر في مشروع تعديلات على القانون المتعلق بالطفولة والمراهقة تخص الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والاستغلال الاقتصادي للأطفال. |
In 2006, an ILO Committee of Experts noted that for the school year 2003-2004 about 600 pupils resisted complying with this Act, and that for 2004-2005, 47 definitive expulsions were pronounced. | UN | وفي عام 2006 لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أن زهاء 600 تلميذ رفضوا الامتثال لهذا القانون في السنة الدراسية 2003-2004 وأن 47 تلميذاً طُردوا بصفة نهائية في السنة |
In 2005, an ILO Committee of Experts made similar observations. | UN | وفي عام 2005، أبدت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية ملاحظات مشابهة(162). |
Did they do so on the basis of a freely accepted employment relationship, or were they compelled to work? Was their consent obtained in writing beforehand? According to an ILO Committee of Experts, there was veiled discrimination between men and women in the 1989 Minimum Wage Printing Trade Order. | UN | وسأل هل يعمل هؤلاء على أساس علاقة عمل تقبل بحرية أو هل يجبرون على العمل؟ وهل يجرى مسبقاً الحصول كتابياً على موافقتهم؟ وبيّن أن لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أفادت بوجود نوع من التمييز الخفي بين الذكور واﻹناث في اﻷمر الصادر في عام ٩٨٩١ بشأن الحد اﻷدنى من اﻷجر في حرفة الطباعة. |
an ILO Committee of Experts noted in 2008 that the Plan includes affirmative action measures. | UN | ولاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2008 أن هذه الخطة تتضمن تدابير للعمل الإيجـابي(21). |
38. In 2008, an ILO Committee of Experts noted that the Government's report merely states that efforts have been made by the authorities and by NGOs to provide education and vocational training for indigenous peoples. | UN | 38- وفي عام 2008، أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أن تقرير الحكومة يكتفي بذكر الجهود التي تبذلها السلطات والمنظمات غير الحكومية لتوفير التعليم والتدريب المهني للشعوب الأصلية. |
In 2007, an ILO Committee of Experts noted that there were no women in the courts. | UN | وفي عام 2007، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية عدم وجود نساء في المحاكم(94). |
6. Right to work and to just and favourable conditions of work In 2008, an ILO Committee of Experts referred to the Government's indication that the Labour Standards Bill covers discrimination on the grounds of race, colour, religion and social origin. | UN | 45- أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2008 إلى ما ذكرته الحكومة أن مشروع قانون معايير العمل يشمل التمييز على أساس العرق واللون والدين والأصل الاجتماعي. |
In 2006, an ILO Committee of Experts noted that despite an abundance of laws and advisory bodies, racial discrimination persisted and was even worsening. | UN | وفي عام 2006، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أن التمييز العنصري ما زال قائماً بل ويتفاقم على الرغم من وجود وفرة من القوانين والهيئات الاستشارية(47). |
29. an ILO Committee of Experts noted in 2006 that the State is implementing affirmative action measures to increase the employment of women, including in management positions in State-owned companies and government subsidies, on a trial basis. | UN | 29- في عام 2006 لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أن الدولة بصدد تنفيذ إجراءات إيجابية تهدف إلى زيادة توظيف المرأة، بموجب عقود اختبار، بما في ذلك في مناصب الإدارة في شركات مملوكة للدولة ومؤسسات تابعة للحكومة. |
an ILO Committee of Experts requested further information regarding the EPS, in particular how this system ensures that migrant workers are protected against discrimination. | UN | وطلبت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية الحصول على المزيد من المعلومات عن نظام تراخيص العمل، ولا سيما عن الكيفية التي يكفل بها هذا النظام حماية العمال المهاجرين من التمييز(123). |
In 2007, an ILO Committee of Experts noted the absence of a general provision protecting against discrimination in employment and occupation in the private sector and noted the preparation of a women's rights bill. | UN | عام 2007، أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية إلى عدم توافر حكم عام يحمي من التمييز في مجال الاستخدام والمهنة في القطاع الخاص(57) ولاحظت إعداد مشروع قانون بشأن حقوق المرأة(58). |
In 2005, an ILO Committee of Experts noted that the Constitution provides protection against discrimination only for citizens. | UN | وفي عام 2005، أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أن الدستور ينص على الحماية من التمييز ضد المواطنين دون غيرهم(64). |
In 2006, an ILO Committee of Experts noted with interest that the National Agency for Equal Opportunities for Men and Women was set up and became operational on 1 March 2005. | UN | وفي عام 2006، أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية مع الاهتمام إلى أن الوكالة الوطنية لتحقيق تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة قد أُنشئت وبدأت عملها في الأول من مارس/آذار 2005(14). |
In 2006, an ILO Committee of Experts noted that the National Council to Combat Discrimination adopted a " National Plan to Combat Discrimination " . | UN | وفي عام 2006، أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أن المجلس الوطني لمكافحة التمييز اعتمد " خطة وطنية لمكافحة التمييز " (21). |
In 2008, an ILO Committee of Experts noted that when a strike is organized or continued in violation of some provisions in the Labour Relations Act, excessive sanctions, including imprisonment for up to two years are provided. | UN | 32- في عام 2008، أشارت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أن عقوبات مفرطة، ومنها السجن لمدة تصل إلى سنتين، تطبق على العمال الذين ينظمون إضراباً أو يستمرون فيه منتهكين بعض أحكام قانون علاقات العمل. |
an ILO Committee of Experts requested the Government to take the necessary measures to prohibit the sale and trafficking of children under 18 years of age for sexual or economic exploitation. | UN | وطلبت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية من الحكومة اتخاذ التدابير اللازمة لحظر بيع الأطفال دون 18 عاماً وحظر الاتجار بهم لأغراض الاستغلال الجنسي أو الاقتصادي(47). |
an ILO Committee of Experts in 2008 encouraged the Government to redouble its efforts to eliminate the trafficking of children under 18 years for labour and sexual exploitation. | UN | وشجعت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية الحكومة في عام 2008 على مضاعفة جهودها من أجل القضاء على الاتجار بالأطفال دون سن الثامنة عشرة لأغراض الاستغلال في العمل والاستغلال الجنسي(74). |
an ILO Committee of Experts in 2007 asked the Government to provide information on any measures to address wage inequalities with a view to implementing the National Strategy for Accelerated Poverty Reduction. | UN | وطلبت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية إلى الحكومة في عام 2007 تقديم معلومات عن أي تدابير ترمي إلى التصدي لفوارق الأجور بهدف تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتعجيل بالحد من الفقر(98). |