:: Regular meetings of the Board of Donors, including with the Programme oversight committee | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة لمجلس المانحين، بما يشمل اجتماعات مع لجنة رقابة البرنامج |
There were renewed calls for the establishment of an independent, external oversight committee. | UN | وجُددت الدعوات إلى إنشاء لجنة رقابة خارجية مستقلة. |
44. The Jail oversight committee was established in April 2004. | UN | 44- أنشئت لجنة رقابة السجون في شهر نيسان/أبريل 2004. |
An internal oversight committee was established to ensure the timely implementation of recommendations. | UN | وشُكلت لجنة رقابة داخلية لضمان تنفيذ التوصيات في حينها. |
The quality assurance review which had been commissioned had agreed that adding an external member to the audit committee had been a significant step and there was therefore no reason to add an additional oversight committee. | UN | وقال إن استعراض ضمانات الجودة الذي تم التفويض بإجرائه والذي وافق على إضافة عضو خارجي جديد إلى لجنة مراجعة الحسابات كان خطوة هامة، ومن ثم فليس هناك ما يدعو إلى إضافة لجنة رقابة إضافية. |
In late 2010, the National Directorate of Security established an oversight commission to review conditions and allegations of detainee mistreatment in facilities throughout the country. | UN | وفي أواخر عام 2010، أنشأت مديرية الأمن الوطنية لجنة رقابة لاستعراض الظروف التي يعيش في ظلها المحتجَزون والادعاءات المبلغ عنها بشأن إساءة معاملتهم في المرافق في جميع أنحاء البلد. |
An internal oversight committee was established to ensure the timely implementation of recommendations, and a tracking system for recommendations was scheduled. | UN | وشُكلت لجنة رقابة داخلية لضمان تنفيذ التوصيات في الوقت المحدد، ومن المقرر إنشاء نظام لتتبع التوصيات. |
Presidential approval of a proposal to transform the diamond task force into a precious minerals oversight committee remained outstanding. | UN | ولم تصدر بعدُ الموافقة الرئاسية على اقتراح يقضي بتحويل فرقة العمل المعنية بالماس إلى لجنة رقابة على المعادن الثمينة. |
A joint oversight committee, with representation from headquarters and each regional centre, takes on country and regional strategy oversight and resource mobilization. | UN | وتشكل لجنة رقابة مشتركة تضم ممثلين من المقر ومن كل مركز إقليمي تتولى الرقابة على الاستراتيجيات القطرية والإقليمية وتعبئة الموارد. |
Well, would you swear that on oath before a House oversight committee? | Open Subtitles | هل ستقسم بهذا على اليمين أمام لجنة رقابة المنزل؟ |
Actual 2013: Funding for the national action plan recommendations was reflected in the national budget and an interministerial oversight committee for monitoring and reporting on the status of implementation was established | UN | الإجراء الفعلي لعام 2013: تبيان تمويل توصيات خطة العمل الوطنية في الميزانية الوطنية، وإنشاء لجنة رقابة مشتركة بين الوزارات لرصد حالة التنفيذ والإبلاغ عنها |
Section 28 of the Education Act of 2008 provides for a grievance procedure before the National Accreditation Board or the district education oversight committee, when a parent has cause to suspect discrimination. | UN | وتنص المادة 28 من قانون التعليم لعام 2008 على إجراء للتظلم أمام المجلس الوطني للاعتماد أو لجنة رقابة التعليم بالمقاطعة، عندما يكون لدى أحد الوالدين سبب وجيه للاشتباه في وجود حالة تمييز. |
Estimate 2013: Funding for National Action Plan recommendations are reflected in national budget and interministerial oversight committee for monitoring and reporting on the status of implementation is established | UN | تقديرات عام 2013: تبيان تمويل توصيات خطة العمل الوطنية في الميزانية الوطنية، وإنشاء لجنة رقابة مشتركة بين الوزارات لرصد حالة التنفيذ والإبلاغ عنها |
In Colombia, OHCHR assisted with the development of a legal framework on intelligence functioning and the establishment of a parliamentary intelligence oversight committee. | UN | وفي كولومبيا، ساعدت مفوضية حقوق الإنسان على وضع إطار قانوني بشأن عمل أجهزة المخابرات وعلى إنشاء لجنة رقابة برلمانية على أجهزة المخابرات. |
The Department of Management should ensure that for future major capital projects, there is a formal oversight committee or governance body between the project team and the General Assembly, while not reducing the accountability of the project team. | UN | ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تكفل للمشاريع العامة الكبرى في المستقبل وجود لجنة رقابة رسمية أو هيئة للحكومة فيما بين فريق المشروع والجمعية العامة، دون أن يحد ذلك من إمكانية مساءلة فريق المشروع. |
82. An oversight committee was established in February 1997. | UN | 82- أنشئت لجنة رقابة في شباط/فبراير 1997. |
While welcoming the steps taken to establish an ethics and accountability framework, his delegation wished to express its concern at the establishment of an internal oversight committee comprising three senior officials, in contravention of Member States' demand that such a committee should be external to the Secretariat and report directly to the General Assembly. | UN | ورغم ترحيب وفده بالخطوات المتخذة بغرض إقامة إطار للأخلاقيات والمساءلة، فإنه يرغب في الإعراب عما يساوره من قلق إزاء إنشاء لجنة رقابة داخلية تضم ثلاثة من كبار المسؤولين، بما يخالف ما طالبت به الدول الأعضاء بأن تكون تلك اللجنة خارجية عن الأمانة العامة وأن تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة. |
2.4 Amendments to the Assembly Rules of Procedure for the Establishment of an Assembly Security oversight committee; | UN | 2-4 تعديلات النظام الداخلي للجمعية لإنشاء لجنة رقابة أمنية تابعة للجمعية؛ |
It should be noted that within the framework of the law an oversight committee including representatives of civil society, Parliament, the Supreme Court and the Government has been created. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه جرى، في إطار هذا القانون، إنشاء لجنة رقابة تضم ممثلين من المجتمع المدني والبرلمان والمحكمة العليا والحكومة. |
26. In its 2005 report (A/60/5/Add.5), the Board concluded that the oversight committee played a useful role within the management structure, but did not constitute an independent audit committee that could operate parallel to it. | UN | 26- وخلص المجلس في تقريره لعام 2005 (A/60/5/Add.5) إلى أن لجنة الرقابة أدّت دوراً مفيداً داخل الهيكل الإداري غير أنها ليست لجنة رقابة مستقلة في وسعها تنفيذ أنشطة بالتوازي مع أنشطتها. |
38. Ms. Sutikno (Indonesia) welcomed the work of the Special Rapporteur and highlighted the importance of the independence of the judiciary to her country, which had recently established a judicial oversight commission whose tasks included monitoring such independence. | UN | 38 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): أشادت بعمل المقرر الخاص وأكدت أهمية الاستقلال الذي تتمتع به السلطة القضائية في بلدها، الذي أنشأ مؤخرا لجنة رقابة قضائية مكلفة بصفة خاصة بدعم هذا الاستقلال والحفاظ عليه. |