"لجنة صياغة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Drafting Committee
        
    • Drafting Commission
        
    Chair of the Drafting Committee for initial and periodic reports in the field of human rights UN رئيس لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية في مجال حقوق الإنسان
    Member of the Drafting Committee on the Thai National Human Rights Commission Act UN :: عضو لجنة صياغة قانون اللجنة الوطنية التايلندية لحقوق الإنسان.
    Chairman of Law Drafting Committee for the founding of a European School at Heraklion, Crete UN رئيسة لجنة صياغة القوانين لتأسيس مدرسة أوروبية في هيراكليون، كريت
    Chairman of Law Drafting Committee for the foreign schools operating in Greece UN رئيسة لجنة صياغة قوانين المدارس الأجنبية العاملة في اليونان
    While the first and second steps have completed the fundamental principles and detailed principles adopted by the National Convention in drafting the Constitution, the third step is being implemented by the establishment of the Constitution Drafting Commission. UN وبينما أنجزت الخطوتان الأولى والثانية المبادئ الأساسية والمبادئ التفصيلية التي اعتمدها المؤتمر الوطني في صياغة الدستور، يجري حالياً تنفيذ الخطوة الثالثة بإنشاء لجنة صياغة الدستور.
    Such matters are usually amenable to establishment of a task force or a technical or Drafting Committee. UN ويصلح في هذه المسائل إنشاء فرقة عمل أو لجنة فنية أو لجنة صياغة.
    Similarly, four women out of sixteen members were nominated in the Drafting Committee of the Interim Constitution 2007. UN وبالمثل، سميت أربع نساء لعضوية لجنة صياغة الدستور المؤقت عام 2007 المؤلفة من 16 عضواً.
    The Governing Council also established a Drafting Committee to consider the draft resolutions submitted to the Governing Council. UN 25 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة.
    At the end of these deliberations, which may last over several days, a Drafting Committee is selected to prepare the Court’s judgment or opinion. UN وفي نهاية هذه المداولات، التي قد تمتد بضعة أيام، يجري اختيار لجنة صياغة تتولى إعداد حكم المحكمة أو فتواها.
    11. Drafting Committee. The draft rules of procedure provide in rule 49 for the establishment of a Drafting Committee consisting of [21] members, including its Chairman. UN ١١ - لجنة الصياغة - ينص مشروع النظام الداخلي في المادة ٤٩ على إنشاء لجنة صياغة تتألف من ]٢١[ عضوا، من بينهم رئيسها.
    31. In addition, the Commission established a Drafting Committee, chaired by Mr. Engfeldt, Vice-Chair of the Commission, to consider draft resolutions. UN ١٣ - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات.
    He failed to see the need for model clauses; in any event, it would be better to entrust the drafting of such clauses to a Drafting Committee. UN ورأى أخيرا أنه لا فائدة من وضع بنود نموذجية واستدرك قائلا إنه من اﻷفضل إحالة هذه المهمة الى لجنة صياغة.
    It is further proposed that the Executive Committee establish a Legal Drafting Committee. UN ويقترح كذلك أن تنشئ اللجنة التنفيذية لجنة صياغة قانونية.
    2001: Member of the Drafting Committee for the periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 2001عضو لجنة صياغة التقرير الدوري بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Twenty-five thematic commissions were created and the results of these were submitted to the Drafting Committee for the NGO Declaration and Plan of Action. UN وشكلت خمس وعشرون لجنة مواضيع قدمت نتائجها إلى لجنة صياغة إعلان وخطة عمل المنظمات غير الحكومية.
    A small Drafting Committee selected by the Court itself prepares the draft judgment, and every single judge is engaged in the collegial process of polishing and refining the judgment, making sure that no legal points are missed. UN وتقوم لجنة صياغة صغيرة تختارها المحكمة نفسها بإعداد مسودة الحكم، ثم ينخرط كل قاض بلا استثناء في العملية الجماعية المفضية إلى صقل وتهذيب الحكم، مع التيقن من أنه لن تُغفل أبدا أي نقطة قانونية.
    39. The Ministry was currently working with a Drafting Committee of the Special Majlis to draw up a definition of discrimination. UN 39 - وأشارت إلى أن الوزارة تعمل حالياً بالتعاون مع لجنة صياغة تابعة للمجلس من أجل وضع تعريف للتمييز.
    The Ministry of Justice had set up a legislative Drafting Committee to review the legislation on the adoption of children, which incorporated very strict criteria. UN وأنشأت وزارة العدل لجنة صياغة تشريعية لاستعراض التشريع المتعلق بتبني الأطفال، الذي يتضمن معايير صارمة جدا.
    In addition to the Constitution Drafting Committee, the Assembly has established 27 standing committees to assist it in exercising its legislative and oversight functions. UN وإضافـة إلى لجنة صياغة الدستور فإن الجمعية قد أنشأت 26 لجنة دائمة لمساعدتها في ممارسة وظائفها التشريعية والإشرافية.
    The nine-member Constitutional Drafting Commission has been proceeding with its work of drafting a constitution and is guided by Islamic principles, international standards and Afghan legal traditions. UN وباشرت لجنة صياغة الدستور المؤلفة من تسعة أعضاء عملها مُسترشِدة في ذلك بالمبادئ الإسلامية والمعايير الدولية والأعراف القانونية الأفغانية.
    31. The nine-member Constitutional Drafting Commission was formally inaugurated by the former King, Mohammad Zaher, on 3 November 2002. UN 31- افتتح الملك السابق محمد ظاهر بشكل رسمي لجنة صياغة الدستور المؤلفة من تسعة أعضاء في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus