"لجنة فرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subcommittee
        
    • subcommission
        
    • sub-committee
        
    • subsidiary body
        
    • subcommittees
        
    • subsidiary committee
        
    A subcommittee tasked with preparing a national strategy to combat human trafficking; the strategy was published early in 2010; UN لجنة فرعية لتتولى إعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، هذا وقد صدرت الاستراتيجية في بداية عام 2010.
    a subcommittee on Dispute Settlement and Property Claims; and UN ' 2` لجنة فرعية لتسوية المنازعات ورد الممتلكات؛
    A subcommittee of the Board should be established to coordinate this work; UN وينبغي أن ينشئ المجلس لجنة فرعية لتنسيق عمله في هذا المجال؛
    A subcommission of the Joint Military Commission is addressing these issues, and has so far held nine meetings. UN وثمة لجنة فرعية تابعة للجنة العسكرية المشتركة تتناول هذه القضايا، وقد عقدت حتى اﻵن تسعة اجتماعات.
    The Commission, however, decided not to establish the subcommission at the twenty-second session. UN إلا أن اللجنة قررت ألا تنشئ لجنة فرعية في الدورة الثانية والعشرين.
    Each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    This could be done by establishing a mechanism such as a subcommittee. UN ويمكن أن يتم ذلك بواسطة إنشاء آلية من قبيل لجنة فرعية.
    The Vice-Chairs of the Committee will each chair a subcommittee. UN وسيترأس كل نائب من نواب رئيس اللجنة لجنة فرعية.
    Proposal for the establishment of a subcommittee of the Human Rights Committee UN الاقتراح الرامي إلى إنشاء لجنة فرعية تابعة للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    The Vice-Chairs of the Committee will each chair a subcommittee. UN وسيترأس كل نائب من نواب رئيس اللجنة لجنة فرعية.
    At its 2005 meeting, the Committee recommended that the two subcommittees be merged together into an Ecosystems subcommittee. UN وأوصت اللجنة في اجتماعها في عام 2005 بدمج اللجنتين الفرعيتين معا في لجنة فرعية للأنظمة الإيكولوجية.
    At its 2005 meeting, the Committee recommended that the two subcommittees be merged together into an ecosystems subcommittee. UN وأوصت اللجنة في اجتماعها في عام 2005 بدمج اللجنتين الفرعيتين معا في لجنة فرعية للأنظمة الإيكولوجية.
    The second point that I wish to raise is the importance of establishing a subcommittee on disarmament. UN والمسألة الثانية التي أريد أن أتطرق إليها هي أهمية إنشاء لجنة فرعية خاصة بنزع السلاح.
    Am I more helpful here, mentally preparing a report to the subcommittee that's gonna haul you in, or out there, catching Rawdon? Open Subtitles هل انا مفيد أكثر و انا هنا ؟ اقوم بأعداد تقرير من أجل لجنة فرعية تضمن انك بعيد عن الأمر
    The Committee established a Legal subcommittee and a Scientific and Technical subcommittee. UN وأنشأت اللجنة لجنة فرعية قانونية ولجنة فرعية علمية وتقنية.
    The Committee established a Legal subcommittee and a Scientific and Technical subcommittee. UN وأنشأت اللجنة لجنة فرعية قانونية ولجنة فرعية علمية وتقنية.
    The Commission, however, did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the twenty-third session. UN إلا أن اللجنة لم تنشئ خلال الدورة الثالثة والعشرين لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك.
    Similar to its decision in respect of the submission by Japan, the Commission did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the present session. UN وعلى غرار ما قررته في حالة طلب اليابان، لم تنشئ اللجنة خلال هذه الدورة لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك.
    The Commission may defer these decisions to a subcommission in accordance with paragraph 7; UN وللجنة أن تفوض البت في هذا الأمر إلى لجنة فرعية وفقا للفقرة 7.
    Similar to its decision in respect to the submission by Barbados, the Commission did not establish the subcommission for the consideration of the submission by the United Kingdom at the present session. UN وعلى غرار ما قررته في حالة رسالة بربادوس، لم تنشئ اللجنة خلال هذه الدورة لجنة فرعية للنظر في رسالة المملكة المتحدة.
    Each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    It is our view that discussions in a subsidiary body will determine the form of an instrument that we can agree upon on a particular subject. UN كما نرى أن إجراء مناقشات في لجنة فرعية سيحدد شكل صك يمكننا أن نوافق عليه بخصوص موضوع محدد.
    His delegation supported the establishment of a subsidiary committee within the Review Conferences to work towards that objective. UN وقال إن وفده يؤيد إنشاء لجنة فرعية في مؤتمر الاستعراض بشأن الضمانات للعمل على تحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus