"لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council Counter-Terrorism Committee
        
    • the Counter-Terrorism Committee of the Security Council
        
    • the Security Council's Counter-Terrorism Committee
        
    • United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee
        
    • the Security Council Committee
        
    • Security Council Counter-Terrorism Committee and
        
    the Security Council Counter-Terrorism Committee also noted it as a successful example of regional cooperation, which also contributes to the development of United Nations action against terrorism. UN كما اعتبرته لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب مثالا ناجحا على التعاون الإقليمي، الذي يسهم أيضا في تطوير أعمال الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Zimbabwe's report to the Security Council Counter-Terrorism Committee UN تقرير زمبابوي إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب
    Zambia also pledges to continue supporting the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. UN وتتعهد زامبيا أيضا بمواصلة دعم لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    The Republic of Korea strongly supports the continued efforts of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council to strengthen counter-terrorism measures and to promote capacity-building at the national, regional and global levels. UN وجمهورية كوريا تؤيد بقوة الجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب تعزيزا لإجراءات مكافحة الإرهاب والنهوض ببناء القدرات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    This process had been initiated by the Security Council's Counter-Terrorism Committee, which had reached out to regional organizations. UN وقد شرعت لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب في هذه العملية، التي مدت يد مساعدتها إلى المنظمات الإقليمية.
    ADDENDUM TO SUPPLEMENTARY REPORT TO THE United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee ON COUNTER-TERRORISM ACTIVITIES UN الإضافة إلى التقرير التكميلي المقدم إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك
    The Centre for Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime expressed its willingness to provide legislative assistance to the Democratic Republic of the Congo in accordance with the mandate given to it by the Security Council Counter-Terrorism Committee. UN وقد أعرب المركز عن استعداده لتقديم مساعدة تشريعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا للولاية التي أسندتها إليه لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    The Permanent Mission of the Republic of Zimbabwe to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Counter-Terrorism Committee (CTC) and has the honour to submit Zimbabwe's second report in response to issues raised by the latter. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زمبابوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم تقرير زمبابوي الثاني ردا على الاستفسارات الناشئة عن التقرير الأول.
    There have been special procedures adopted in the United Nations, including but not limited to the Security Council Counter-Terrorism Committee, which has not yet undertaken to include the issue of human rights in its work in any major way. UN وقد اعتُمدت إجراءات خاصة في الأمم المتحدة ، بما في ذلك لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب على سبيل المثال لا الحصر، التي لم تتعهد بعد بإدراج مسألة حقوق الإنسان في عملها بأي شكل رئيسي.
    In addition, the OPCW has participated, and will continue to be an active partner, in the consultations carried out under the aegis of the Security Council Counter-Terrorism Committee. UN وعلاوة على ذلك، شاركت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وستظل شريكا نشطا، في المشاورات التي تجرى برعاية لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    I have the honour to forward my Government's report to the Security Council Counter-Terrorism Committee pursuant to resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN أتشرف بأن أبعث إليكم بتقرير حكومتي إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    In that regard, Nepal had extended its cooperation to the Security Council Counter-Terrorism Committee and the UNODC Terrorism Prevention Branch and was carefully studying those international anti-terrorism instruments to which it was not yet a party. UN وفي هذا الصدد وسعت نيبال تعاونها ليشمل لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، وتقوم الآن بدراسة الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب التي لم تَدخل بعدُ طرفاً فيها.
    Report to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council in response to the further questions and comments presented in its letter of 12 November 2003 UN تقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب ردا على الأسئلة والتعليقــات الإضافيــة الواردة فــي رسالتهــا المؤرخــة 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003
    (d) Cooperating closely with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate as well as with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its participating entities; UN (د) التعاون الوثيق مع لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وكذلك مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومع الكيانات المشتركة فيها؛
    (e) Cooperating closely with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate as well as with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its participating entities; UN (هـ) التعاون الوثيق مع لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وكذلك مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومع الكيانات المشتركة فيها؛
    (d) Cooperating closely with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate, as well as with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its participating entities; UN (د) التعاون الوثيق مع لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وكذلك مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومع الكيانات المشتركة فيها؛
    (d) Cooperating closely with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate as well as with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its participating entities; UN (د) التعاون الوثيق مع لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وكذلك مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومع الكيانات المشتركة فيها؛
    Several member States have enacted legislation to cover some aspects of resolution 1373 (2001) and have made the required reports to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. UN سنت دول أعضاء عديدة تشريعات تغطي بعض جوانب القرار 1373 (2001) وأعدت التقارير المطلوب تقديمها إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    B. The work of the Security Council's Counter-Terrorism Committee 12 - 14 7 UN باء - عمل لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب 12-14 7
    B. The work of the Security Council's Counter-Terrorism Committee UN باء - عمل لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب
    The prompt and almost universal response of Member States to the requests of the Security Council's Counter-Terrorism Committee is a telling example of how efficient the United Nations can be in mobilizing the international community in facing common challenges. UN والاستجابة الفورية وشبه العالمية من جانب الدول الأعضاء لطلبات لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب مثال طيب على مدى الكفاءة التي يمكن للأمم المتحدة أن تعبئ بها المجتمع الدولي للتصدي للتحديات المشتركة.
    We welcome the efforts of the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee to set up a system providing assistance in the fight against terrorism and affirm the willingness of our States to cooperate with the Committee in every way in the global struggle against terrorism that it is coordinating. UN ونشيد بالجهود التي تبذلها لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب من أجل إنشاء نظام للمساعدة في مكافحة الإرهاب، ونعلن عن استعداد حكومات كل بلد من بلداننا للتعاون والعمل بشتى الوسائل مع اللجنة من أجل المكافحة الشاملة للإرهاب التي تتولى تنسيقها.
    To this end, we welcome the undertakings by the Security Council Committee on Counter-Terrorism. UN وإننا، من أجل بلوغ هذا الهدف، نرحب بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus